OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

508 lines
15 KiB

7 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: kpi
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Aktivno"
  26. #. module: kpi
  27. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  28. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  29. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  30. msgid "Categories"
  31. msgstr "Kategorije"
  32. #. module: kpi
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__category_id
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  35. msgid "Category"
  36. msgstr "Kategorija"
  37. #. module: kpi
  38. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  39. msgid "Choose your color"
  40. msgstr ""
  41. #. module: kpi
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color
  45. msgid "Color"
  46. msgstr ""
  47. #. module: kpi
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__company_id
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Družba"
  54. #. module: kpi
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  56. msgid "Computation"
  57. msgstr "Obdelava"
  58. #. module: kpi
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  60. msgid "Compute KPI Now"
  61. msgstr ""
  62. #. module: kpi
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Ustvaril"
  70. #. module: kpi
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Ustvarjeno"
  78. #. module: kpi
  79. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  80. msgid "Data Sources"
  81. msgstr ""
  82. #. module: kpi
  83. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  84. msgid "Day"
  85. msgstr "Dan"
  86. #. module: kpi
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__description
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__description
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  90. msgid "Description"
  91. msgstr "Opis"
  92. #. module: kpi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__display_name
  98. msgid "Display Name"
  99. msgstr "Prikazni naziv"
  100. #. module: kpi
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  102. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  103. msgid "Errors"
  104. msgstr ""
  105. #. module: kpi
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date
  107. msgid "Execution Date"
  108. msgstr ""
  109. #. module: kpi
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id
  111. msgid "External DB Source"
  112. msgstr "Vir zunanje podatkovne baze"
  113. #. module: kpi
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id
  115. #, fuzzy
  116. #| msgid "External DB Source"
  117. msgid "External DB Source Maximum"
  118. msgstr "Vir zunanje podatkovne baze"
  119. #. module: kpi
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id
  121. #, fuzzy
  122. #| msgid "External DB Source"
  123. msgid "External DB Source Minimum"
  124. msgstr "Vir zunanje podatkovne baze"
  125. #. module: kpi
  126. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  127. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  128. msgid "Fixed value"
  129. msgstr ""
  130. #. module: kpi
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids
  132. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  133. msgid "History"
  134. msgstr "Zgodovina"
  135. #. module: kpi
  136. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  137. msgid "History of the KPI"
  138. msgstr ""
  139. #. module: kpi
  140. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  141. msgid "Hour"
  142. msgstr "Ura"
  143. #. module: kpi
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__id
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__id
  149. msgid "ID"
  150. msgstr "ID"
  151. #. module: kpi
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  154. msgid "KPI"
  155. msgstr ""
  156. #. module: kpi
  157. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  158. msgid "KPI Category"
  159. msgstr ""
  160. #. module: kpi
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code
  162. msgid "KPI Code"
  163. msgstr ""
  164. #. module: kpi
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  166. msgid "KPI Computation"
  167. msgstr ""
  168. #. module: kpi
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type
  170. msgid "KPI Computation Type"
  171. msgstr ""
  172. #. module: kpi
  173. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard
  174. msgid "KPI Dashboard"
  175. msgstr ""
  176. #. module: kpi
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  179. msgid "KPI History"
  180. msgstr ""
  181. #. module: kpi
  182. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  183. msgid "KPI Maintenance"
  184. msgstr ""
  185. #. module: kpi
  186. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  187. msgid "KPI Threshold"
  188. msgstr ""
  189. #. module: kpi
  190. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  191. msgid "KPI Threshold Range"
  192. msgstr ""
  193. #. module: kpi
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids
  195. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  196. msgid "KPIs"
  197. msgstr ""
  198. #. module: kpi
  199. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
  200. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  201. msgid "Key Performance Indicator"
  202. msgstr ""
  203. #. module: kpi
  204. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  205. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi
  206. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  208. msgid "Key Performance Indicators"
  209. msgstr ""
  210. #. module: kpi
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi____last_update
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category____last_update
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history____last_update
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold____last_update
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range____last_update
  216. msgid "Last Modified on"
  217. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  218. #. module: kpi
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_uid
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_uid
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_uid
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_uid
  224. msgid "Last Updated by"
  225. msgstr "Zadnjič posodobil"
  226. #. module: kpi
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_date
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_date
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_date
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_date
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_date
  232. msgid "Last Updated on"
  233. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  234. #. module: kpi
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution
  236. msgid "Last execution"
  237. msgstr ""
  238. #. module: kpi
  239. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  240. #, python-format
  241. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  242. msgstr ""
  243. #. module: kpi
  244. #: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager
  245. msgid "Manage KPI's"
  246. msgstr ""
  247. #. module: kpi
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type
  249. msgid "Max Type"
  250. msgstr ""
  251. #. module: kpi
  252. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  253. msgid "Maximum"
  254. msgstr "Maksimum"
  255. #. module: kpi
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code
  257. msgid "Maximum Computation Code"
  258. msgstr ""
  259. #. module: kpi
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error
  261. #, fuzzy
  262. #| msgid "Maximum"
  263. msgid "Maximum Error"
  264. msgstr "Maksimum"
  265. #. module: kpi
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value
  267. msgid "Maximum Fixed Value"
  268. msgstr ""
  269. #. module: kpi
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value
  271. #, fuzzy
  272. #| msgid "Maximum"
  273. msgid "Maximum Value"
  274. msgstr "Maksimum"
  275. #. module: kpi
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__invalid_message
  278. msgid "Message"
  279. msgstr "Sporočilo"
  280. #. module: kpi
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type
  282. msgid "Min Type"
  283. msgstr ""
  284. #. module: kpi
  285. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  286. msgid "Minimum"
  287. msgstr "Minimum"
  288. #. module: kpi
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code
  290. msgid "Minimum Computation Code"
  291. msgstr ""
  292. #. module: kpi
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error
  294. #, fuzzy
  295. #| msgid "Minimum"
  296. msgid "Minimum Error"
  297. msgstr "Minimum"
  298. #. module: kpi
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value
  300. msgid "Minimum Fixed Value"
  301. msgstr ""
  302. #. module: kpi
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value
  304. #, fuzzy
  305. #| msgid "Minimum"
  306. msgid "Minimum Value"
  307. msgstr "Minimum"
  308. #. module: kpi
  309. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  310. msgid "Minute"
  311. msgstr ""
  312. #. module: kpi
  313. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  314. msgid "Month"
  315. msgstr "Mesec"
  316. #. module: kpi
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__name
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__name
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__name
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__name
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__name
  322. msgid "Name"
  323. msgstr "Naziv"
  324. #. module: kpi
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date
  326. msgid "Next execution date"
  327. msgstr ""
  328. #. module: kpi
  329. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  330. msgid ""
  331. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  332. "configuration."
  333. msgstr ""
  334. #. module: kpi
  335. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active
  336. msgid ""
  337. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  338. "configuration."
  339. msgstr ""
  340. #. module: kpi
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity
  342. msgid "Periodicity"
  343. msgstr ""
  344. #. module: kpi
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom
  346. msgid "Periodicity UoM"
  347. msgstr ""
  348. #. module: kpi
  349. #: selection:kpi,kpi_type:0
  350. msgid "Python"
  351. msgstr ""
  352. #. module: kpi
  353. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  354. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  355. msgid "Python Code"
  356. msgstr "Python koda"
  357. #. module: kpi
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  359. msgid "Range"
  360. msgstr "Območje"
  361. #. module: kpi
  362. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids
  364. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  367. msgid "Ranges"
  368. msgstr ""
  369. #. module: kpi
  370. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  371. msgid "SQL - Externa DB"
  372. msgstr ""
  373. #. module: kpi
  374. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  375. msgid "SQL - External DB"
  376. msgstr ""
  377. #. module: kpi
  378. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  379. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  380. msgid "SQL - Local DB"
  381. msgstr ""
  382. #. module: kpi
  383. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code
  384. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  385. msgstr ""
  386. #. module: kpi
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id
  388. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  389. msgid "Threshold"
  390. msgstr ""
  391. #. module: kpi
  392. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids
  394. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  396. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  397. msgid "Thresholds"
  398. msgstr ""
  399. #. module: kpi
  400. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:67
  401. #, python-format
  402. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  403. msgstr ""
  404. #. module: kpi
  405. #: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server
  406. #: model:ir.cron,cron_name:kpi.ir_cron_kpi_action
  407. #: model:ir.cron,name:kpi.ir_cron_kpi_action
  408. msgid "Update KPI values"
  409. msgstr ""
  410. #. module: kpi
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid
  413. msgid "Valid"
  414. msgstr "Veljaven"
  415. #. module: kpi
  416. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__value
  418. msgid "Value"
  419. msgstr "Vrednost"
  420. #. module: kpi
  421. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  422. msgid "Week"
  423. msgstr "Teden"
  424. #~ msgid "Group By..."
  425. #~ msgstr "Združi po..."
  426. #~ msgid "Type"
  427. #~ msgstr "Tip"