OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

294 lines
10 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_py3o
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Fernando Lara <gennesis45@gmail.com>, 2017
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
  15. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: report_py3o
  23. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
  24. #, python-format
  25. msgid "(Native)"
  26. msgstr "(Originario)"
  27. #. module: report_py3o
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_uid
  30. msgid "Created by"
  31. msgstr "Creado por"
  32. #. module: report_py3o
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_date
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_date
  35. msgid "Created on"
  36. msgstr "Creado en"
  37. #. module: report_py3o
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__display_name
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__display_name
  40. msgid "Display Name"
  41. msgstr "Nombre mostrado"
  42. #. module: report_py3o
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
  44. msgid "Fallback"
  45. msgstr "Retroceder"
  46. #. module: report_py3o
  47. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
  48. #, python-format
  49. msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
  50. msgstr "Campo 'Formato de salida' es necesario para el informe Py3O"
  51. #. module: report_py3o
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  53. msgid "File Type"
  54. msgstr "Tipo de Documento"
  55. #. module: report_py3o
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  57. msgid "Group By"
  58. msgstr "Agrupar por"
  59. #. module: report_py3o
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__id
  62. msgid "ID"
  63. msgstr "ID"
  64. #. module: report_py3o
  65. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
  66. msgid ""
  67. "If the user does not provide a template this will be used it should be a "
  68. "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
  69. msgstr ""
  70. "Si el usuario no proporciona una plantilla se utilizará una ruta relativa a "
  71. "la raíz de SU módulo o una ruta absoluta en SU servidor."
  72. #. module: report_py3o
  73. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
  74. msgid ""
  75. "If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
  76. "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
  77. "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
  78. msgstr ""
  79. #. module: report_py3o
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id
  81. #, fuzzy
  82. #| msgid "Ir actions report xml id"
  83. msgid "Ir Actions Report"
  84. msgstr "Ir a los informes de acciones xml id"
  85. #. module: report_py3o
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format
  87. msgid "Is Py3O Native Format"
  88. msgstr ""
  89. #. module: report_py3o
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available
  91. msgid "Is Py3O Report Not Available"
  92. msgstr ""
  93. #. module: report_py3o
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template____last_update
  96. msgid "Last Modified on"
  97. msgstr "Última modificación en"
  98. #. module: report_py3o
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_uid
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_uid
  101. msgid "Last Updated by"
  102. msgstr "Última actualización por"
  103. #. module: report_py3o
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_date
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "Última actualización en"
  108. #. module: report_py3o
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
  111. msgid "LibreOffice Template"
  112. msgstr "Plantilla de Oficina de Libros"
  113. #. module: report_py3o
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype
  115. msgid "LibreOffice Template File Type"
  116. msgstr "Tipo de Plantilla de Documento de Oficina de Libros"
  117. #. module: report_py3o
  118. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
  119. #, python-format
  120. msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator."
  121. msgstr ""
  122. #. module: report_py3o
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module
  124. msgid "Module"
  125. msgstr "Módulo"
  126. #. module: report_py3o
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available
  128. msgid "Msg Py3O Report Not Available"
  129. msgstr ""
  130. #. module: report_py3o
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
  132. msgid "Multiple Records in a Single Report"
  133. msgstr ""
  134. #. module: report_py3o
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name
  136. msgid "Name"
  137. msgstr "Nombre"
  138. #. module: report_py3o
  139. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
  140. #, python-format
  141. msgid "No template found. Aborting."
  142. msgstr "No se ha encontrado ninguna plantilla. Salir."
  143. #. module: report_py3o
  144. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp
  145. msgid "ODF Presentation"
  146. msgstr ""
  147. #. module: report_py3o
  148. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp
  149. msgid "ODF Presentation (Flat)"
  150. msgstr ""
  151. #. module: report_py3o
  152. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods
  153. msgid "ODF Spreadsheet"
  154. msgstr "Hoja de cálculo ODF"
  155. #. module: report_py3o
  156. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods
  157. msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
  158. msgstr ""
  159. #. module: report_py3o
  160. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt
  161. msgid "ODF Text Document"
  162. msgstr "Documento de Texto ODF"
  163. #. module: report_py3o
  164. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt
  165. msgid "ODF Text Document (Flat)"
  166. msgstr ""
  167. #. module: report_py3o
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype
  169. msgid "Output Format"
  170. msgstr "Formato de Salida"
  171. #. module: report_py3o
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path
  173. msgid "Path to the libreoffice runtime"
  174. msgstr ""
  175. #. module: report_py3o
  176. #: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o
  177. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu
  178. msgid "Py3o"
  179. msgstr "Programa Py3o"
  180. #. module: report_py3o
  181. #: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o
  182. msgid "Py3o Demo Report"
  183. msgstr "Reporte de Demostracion Py3o"
  184. #. module: report_py3o
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
  186. msgid "Py3o Reports"
  187. msgstr "Reportes de Py3o"
  188. #. module: report_py3o
  189. #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
  190. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_form_view
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  193. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view
  194. msgid "Py3o Templates"
  195. msgstr "Modelos Py3o"
  196. #. module: report_py3o
  197. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
  198. #, fuzzy
  199. #| msgid "Py3o Templates"
  200. msgid "Py3o template"
  201. msgstr "Modelos Py3o"
  202. #. module: report_py3o
  203. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report
  204. #, fuzzy
  205. #| msgid "Report"
  206. msgid "Report Action"
  207. msgstr "Informe"
  208. #. module: report_py3o
  209. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
  210. msgid "Report Py30"
  211. msgstr "Reporte de Py30"
  212. #. module: report_py3o
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
  214. #, fuzzy
  215. #| msgid "Report Py30"
  216. msgid "Report Type"
  217. msgstr "Reporte de Py30"
  218. #. module: report_py3o
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id
  220. msgid "Template"
  221. msgstr "Modelo"
  222. #. module: report_py3o
  223. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module
  224. msgid "The implementer module that provides this report"
  225. msgstr "El módulo implementador que proporciona este informe"
  226. #. module: report_py3o
  227. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
  228. #, python-format
  229. msgid ""
  230. "The libreoffice runtime is required to genereate the py3o report '%s' but is "
  231. "not found into the bin path. You must install the libreoffice runtime on the "
  232. "server. If the runtime is already installed and is not found by Odoo, you "
  233. "can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o."
  234. "conversion_command' into the configuration parameters."
  235. msgstr ""
  236. #. module: report_py3o
  237. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
  238. msgid ""
  239. "The type of the report that will be rendered, each one having its own "
  240. "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
  241. "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
  242. "downloaded by the user."
  243. msgstr ""
  244. #~ msgid "ir.actions.report.xml"
  245. #~ msgstr "ir.actions.report.xml"
  246. #~ msgid "py3o.template"
  247. #~ msgstr "py3o.modelo"