OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

281 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_view_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-04-22 13:09+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-04-22 13:09+0000\n"
  14. "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: ca\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: bi_view_editor
  22. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:388
  23. #, python-format
  24. msgid "%s (copy)"
  25. msgstr "%s (copia)"
  26. #. module: bi_view_editor
  27. #. openerp-web
  28. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  29. #, python-format
  30. msgid "<b>Join</b> using the field"
  31. msgstr "<b>Entrar</b> utilitzant el camp"
  32. #. module: bi_view_editor
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_action_id
  34. msgid "Action"
  35. msgstr "Acció"
  36. #. module: bi_view_editor
  37. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:378
  38. #, python-format
  39. msgid "BI View"
  40. msgstr "Vista BI"
  41. #. module: bi_view_editor
  42. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view
  43. msgid "BI View Editor"
  44. msgstr "Editor de vistes BI"
  45. #. module: bi_view_editor
  46. #. openerp-web
  47. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:43
  48. #, python-format
  49. msgid "Cancel"
  50. msgstr "Cancel·la"
  51. #. module: bi_view_editor
  52. #. openerp-web
  53. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:41
  54. #, python-format
  55. msgid "Choose join node"
  56. msgstr "Elegiu el node d'entrada "
  57. #. module: bi_view_editor
  58. #: model:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
  59. msgid "Click to create a Custom Query Object."
  60. msgstr "Clic per crear un Objecte de Consulta Personalitzat "
  61. #. module: bi_view_editor
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  63. msgid "Create a Menu"
  64. msgstr "Crea un menú"
  65. #. module: bi_view_editor
  66. #: selection:bve.view,state:0
  67. msgid "Created"
  68. msgstr "Creat"
  69. #. module: bi_view_editor
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Creat per"
  73. #. module: bi_view_editor
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Creat el"
  77. #. module: bi_view_editor
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_tree
  79. msgid "Custom BI View"
  80. msgstr "Vista BI personalitzada "
  81. #. module: bi_view_editor
  82. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:60 sql_constraint:bve.view:0
  83. #, python-format
  84. msgid "Custom BI View names must be unique!"
  85. msgstr "El nom de les vistes BI personalitzades ha de ser únic!"
  86. #. module: bi_view_editor
  87. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form
  88. #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_view
  89. msgid "Custom BI Views"
  90. msgstr "Vistes BI personalitzades"
  91. #. module: bi_view_editor
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  93. msgid "Custom Object"
  94. msgstr "Objecte personalitzat"
  95. #. module: bi_view_editor
  96. #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_custom_reports
  97. msgid "Custom Reports"
  98. msgstr "Informes personalitzats "
  99. #. module: bi_view_editor
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_data
  101. msgid "Data"
  102. msgstr "Data"
  103. #. module: bi_view_editor
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_display_name
  105. msgid "Display Name"
  106. msgstr "Veure el nom"
  107. #. module: bi_view_editor
  108. #: selection:bve.view,state:0
  109. msgid "Draft"
  110. msgstr "Esborrany"
  111. #. module: bi_view_editor
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  113. msgid "Generate BI View"
  114. msgstr "Generar vistes BI"
  115. #. module: bi_view_editor
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids
  117. msgid "Groups"
  118. msgstr "Grups"
  119. #. module: bi_view_editor
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_id
  121. msgid "ID"
  122. msgstr "ID"
  123. #. module: bi_view_editor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view___last_update
  125. msgid "Last Modified on"
  126. msgstr "Darrera modificació el"
  127. #. module: bi_view_editor
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_uid
  129. msgid "Last Updated by"
  130. msgstr "Darrera Actualització per"
  131. #. module: bi_view_editor
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_date
  133. msgid "Last Updated on"
  134. msgstr "Darrera Actualització el"
  135. #. module: bi_view_editor
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_model_name
  137. msgid "Model name"
  138. msgstr "Nom del model "
  139. #. module: bi_view_editor
  140. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_ir_model
  141. msgid "Models"
  142. msgstr "Models "
  143. #. module: bi_view_editor
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_name
  145. msgid "Name"
  146. msgstr "Nom"
  147. #. module: bi_view_editor
  148. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:249
  149. #, python-format
  150. msgid "No data to process."
  151. msgstr "No hi ha dades per processar "
  152. #. module: bi_view_editor
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_note
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  155. msgid "Notes"
  156. msgstr "Notes"
  157. #. module: bi_view_editor
  158. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  159. msgid "Open BI View"
  160. msgstr "Obrir vista BI"
  161. #. module: bi_view_editor
  162. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  163. msgid "Query"
  164. msgstr "Consulta "
  165. #. module: bi_view_editor
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  167. msgid "Reset to Draft"
  168. msgstr "Posar en Esborrany"
  169. #. module: bi_view_editor
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form
  171. msgid "Security"
  172. msgstr "Seguritat"
  173. #. module: bi_view_editor
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_state
  175. msgid "State"
  176. msgstr "Estat"
  177. #. module: bi_view_editor
  178. #. openerp-web
  179. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:26
  180. #, python-format
  181. msgid "Use the field on model"
  182. msgstr "Utilitzar el camp al model "
  183. #. module: bi_view_editor
  184. #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_data
  185. msgid ""
  186. "Use the special query builder to define the query to generate your report "
  187. "dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status."
  188. msgstr ""
  189. "Utilitzeu el constructor especial de consultes per a definir la consulta per"
  190. " generar el vostre informe de dades. NOTA: Per editar-lo, l'informe haurà "
  191. "d'estar en estat 'Esborrany'."
  192. #. module: bi_view_editor
  193. #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids
  194. msgid ""
  195. "User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
  196. "the report will be public for everyone."
  197. msgstr ""
  198. "Grups d'usuaris permesos per veure l'informe generat, si NO s'especifiquen "
  199. "grups, l'informe serà públic per tothom."
  200. #. module: bi_view_editor
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_user_ids
  202. msgid "Users"
  203. msgstr "Usuaris"
  204. #. module: bi_view_editor
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_view_id
  206. msgid "View"
  207. msgstr "Vista"
  208. #. module: bi_view_editor
  209. #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:68
  210. #, python-format
  211. msgid "You cannot delete a created view! Reset the view to draft first."
  212. msgstr ""
  213. "No podeu esborrar una vista creada! Primer poseu la vista en esborrany."
  214. #. module: bi_view_editor
  215. #. openerp-web
  216. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  217. #, python-format
  218. msgid "model"
  219. msgstr "model"
  220. #. module: bi_view_editor
  221. #. openerp-web
  222. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:30
  223. #, python-format
  224. msgid "new"
  225. msgstr "nou"
  226. #. module: bi_view_editor
  227. #. openerp-web
  228. #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32
  229. #, python-format
  230. msgid "on "
  231. msgstr "a"
  232. #. module: bi_view_editor
  233. #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create
  234. msgid "wizard.ir.model.menu.create"
  235. msgstr "wizard.ir.model.menu.create"