OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

269 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_comment_template
  4. #
  5. # Translators:
  6. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-02-09 09:55+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-02-09 11:21+0100\n"
  13. "Last-Translator: Carlos <carlos.roca@tecnativa.com>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
  21. #. module: base_comment_template
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Activo"
  25. #. module: base_comment_template
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  27. msgid "Archived"
  28. msgstr "Archivado"
  29. #. module: base_comment_template
  30. #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines
  31. msgid "Bottom"
  32. msgstr ""
  33. #. module: base_comment_template
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  35. msgid "Comment"
  36. msgstr "Comentario"
  37. #. module: base_comment_template
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
  40. msgid "Comment Template"
  41. msgstr "Plantilla de comentario"
  42. #. module: base_comment_template
  43. #: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
  46. #: model:ir.ui.menu,name:base_comment_template.reports_base_comment_template_menuitem
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  48. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_search
  49. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_tree
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
  51. msgid "Comment Templates"
  52. msgstr "Plantillas de comentarios"
  53. #. module: base_comment_template
  54. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template
  55. msgid "Comments Template"
  56. msgstr "Plantillas de comentarios"
  57. #. module: base_comment_template
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  59. msgid "Company"
  60. msgstr "Compañía"
  61. #. module: base_comment_template
  62. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_res_partner
  63. msgid "Contact"
  64. msgstr "Contacto"
  65. #. module: base_comment_template
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_uid
  67. msgid "Created by"
  68. msgstr "Creado por"
  69. #. module: base_comment_template
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__create_date
  71. msgid "Created on"
  72. msgstr "Creado el"
  73. #. module: base_comment_template
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__display_name
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__display_name
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__display_name
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__display_name
  78. msgid "Display Name"
  79. msgstr "Nombre mostrado"
  80. #. module: base_comment_template
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
  82. msgid "Filter Domain"
  83. msgstr "Filtro de dominio"
  84. #. module: base_comment_template
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__id
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__id
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner__id
  89. msgid "ID"
  90. msgstr "ID"
  91. #. module: base_comment_template
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
  93. msgid "IR Model"
  94. msgstr "Modelo"
  95. #. module: base_comment_template
  96. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id
  97. msgid ""
  98. "If set, the comment template will be available only for the selected company."
  99. msgstr ""
  100. "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para las "
  101. "compañías seleccionadas."
  102. #. module: base_comment_template
  103. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
  104. msgid ""
  105. "If set, the comment template will be available only for the selected partner."
  106. msgstr ""
  107. "Si se define, la plantilla de comentario va a estar disponible para los "
  108. "contactos seleccionados."
  109. #. module: base_comment_template
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template____last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model____last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_res_partner____last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Última modificación el"
  116. #. module: base_comment_template
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_uid
  118. msgid "Last Updated by"
  119. msgstr "Última modificación por"
  120. #. module: base_comment_template
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__write_date
  122. msgid "Last Updated on"
  123. msgstr "Última modificación el"
  124. #. module: base_comment_template
  125. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model
  126. msgid "Models"
  127. msgstr "Modelos"
  128. #. module: base_comment_template
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  130. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form
  131. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_partner_form
  132. msgid "Name"
  133. msgstr "Nombre"
  134. #. module: base_comment_template
  135. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name
  136. msgid "Name/description of this comment template"
  137. msgstr "Nombre de la plantilla de comentario"
  138. #. module: base_comment_template
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids
  140. msgid "Partner"
  141. msgstr "Contacto"
  142. #. module: base_comment_template
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  144. msgid "Position on document"
  145. msgstr "Posición en el documento"
  146. #. module: base_comment_template
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
  148. msgid "Sequence"
  149. msgstr ""
  150. #. module: base_comment_template
  151. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids
  152. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids
  153. msgid "Specific partner comments that can be included in reports"
  154. msgstr "Comentarios de contactos que se pueden incluir en informes"
  155. #. module: base_comment_template
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  157. msgid "Template"
  158. msgstr "Plantilla de comentario"
  159. #. module: base_comment_template
  160. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence
  161. msgid "The smaller number = The higher priority"
  162. msgstr ""
  163. #. module: base_comment_template
  164. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids
  165. msgid ""
  166. "This comment template will be available on this models. You can see here "
  167. "only models allowed to set the coment template."
  168. msgstr ""
  169. "Esta plantilla de comentarios estará disponible en estos modelos. Sólo vas a "
  170. "ver los modelos autorizados para configurar la plantilla de comentarios."
  171. #. module: base_comment_template
  172. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain
  173. msgid ""
  174. "This comment template will be available only for objects that satisfy the "
  175. "condition"
  176. msgstr ""
  177. "Esta plantilla de comentarios estará disponible solo para objetos que "
  178. "satisfagan la condición"
  179. #. module: base_comment_template
  180. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position
  181. msgid "This field allows to select the position of the comment on reports."
  182. msgstr ""
  183. "Este campo permite seleccionar la posición del comentario en los informes."
  184. #. module: base_comment_template
  185. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text
  186. msgid "This is the text template that will be inserted into reports."
  187. msgstr "Esta es la plantilla de texto que se insertará en los informes."
  188. #. module: base_comment_template
  189. #: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines
  190. msgid "Top"
  191. msgstr ""
  192. #. module: base_comment_template
  193. #: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template
  194. msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates."
  195. msgstr ""
  196. "Si este modelo admite en los informes, añadir plantillas de comentarios."
  197. #. module: base_comment_template
  198. #: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template
  199. msgid ""
  200. "base.comment.template to put header and footer in reports based on created "
  201. "comment templates"
  202. msgstr ""
  203. "base.comment.template para poner cabecera y pie de página en los informes "
  204. "basados en las plantillas de comentarios creadas"
  205. #~ msgid "After lines"
  206. #~ msgstr "Después de las líneas"
  207. #~ msgid "Before lines"
  208. #~ msgstr "Antes de las líneas"
  209. #~ msgid "Priority"
  210. #~ msgstr "Prioridad"
  211. #~ msgid ""
  212. #~ "There are other records with same models, priority, domain and position."
  213. #~ msgstr ""
  214. #~ "Hay otros registros con los mismos datos en modelo, prioridad, dominio y "
  215. #~ "posición."
  216. #~ msgid "the highest priority = the smallest number"
  217. #~ msgstr "Mayor prioridad = número menor"
  218. #~ msgid "Comment summary"
  219. #~ msgstr "Índice de comentarios"
  220. #, fuzzy
  221. #~| msgid "Comment Templates"
  222. #~ msgid "Conditions template"
  223. #~ msgstr "Plantillas de comentarios"
  224. #~ msgid "Position"
  225. #~ msgstr "Posició"