OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

711 lines
24 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * bi_sql_editor
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-31 11:56+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: bi_sql_editor
  21. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  22. #, python-format
  23. msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S UTC"
  24. msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S UTC"
  25. #. module: bi_sql_editor
  26. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  27. #, python-format
  28. msgid "%s (Copy)"
  29. msgstr "%s (Copie)"
  30. #. module: bi_sql_editor
  31. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  32. #, python-format
  33. msgid "%s Access %s"
  34. msgstr "%s Accès %s"
  35. #. module: bi_sql_editor
  36. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  37. #, python-format
  38. msgid "Access %s"
  39. msgstr "Accès %s"
  40. #. module: bi_sql_editor
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
  42. msgid "Action Context"
  43. msgstr ""
  44. #. module: bi_sql_editor
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  46. #, fuzzy
  47. msgid "Action Settings"
  48. msgstr "Options de Sélection"
  49. #. module: bi_sql_editor
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__group_ids
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  52. msgid "Allowed Groups"
  53. msgstr "Groupes autorisés"
  54. #. module: bi_sql_editor
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__user_ids
  56. msgid "Allowed Users"
  57. msgstr "Utilisateurs Autorisés"
  58. #. module: bi_sql_editor
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  60. msgid ""
  61. "Are you sure you want to set to draft this SQL View. It will delete the "
  62. "materialized view, and all the previous mapping realized with the columns"
  63. msgstr ""
  64. "Etes vous sur de vouloir remettre la Vue SQL en brouillon. Cela supprimera "
  65. "la vue (matérialisée), et tout le mapping préalablement réalisé sur les "
  66. "colonnes"
  67. #. module: bi_sql_editor
  68. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__available
  69. msgid "Available"
  70. msgstr "Disponible"
  71. #. module: bi_sql_editor
  72. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view
  73. #, fuzzy
  74. msgid "BI SQL View"
  75. msgstr "Vue SQL"
  76. #. module: bi_sql_editor
  77. #: model:ir.model,name:bi_sql_editor.model_bi_sql_view_field
  78. #, fuzzy
  79. msgid "Bi SQL View Field"
  80. msgstr "Champs SQL"
  81. #. module: bi_sql_editor
  82. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  83. msgid ""
  84. "Check this box if you want to create a 'group by' option in the search view"
  85. msgstr ""
  86. "Cochez cette case pour créer une option 'Grouper Par' sur la vue de recherche"
  87. #. module: bi_sql_editor
  88. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  89. msgid ""
  90. "Check this box if you want to create an index on that field. This is "
  91. "recommended for searchable and groupable fields, to reduce duration"
  92. msgstr ""
  93. "Cochez cette case pour créer un index SQL sur ce champ. Cela est recommandé "
  94. "pour les champs de recherche et de regroupement pour réduire le temps "
  95. "d'affichage."
  96. #. module: bi_sql_editor
  97. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__col
  98. msgid "Column"
  99. msgstr "Colonne"
  100. #. module: bi_sql_editor
  101. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  102. msgid "Comma-separated text. Possible values: \"graph\", \"pivot\" or \"tree\""
  103. msgstr ""
  104. "Texte séparé par des virgules. Valeurs posisbles : \"graph\", \"pivot\" ou "
  105. "\"tree\""
  106. #. module: bi_sql_editor
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  108. msgid "Context"
  109. msgstr ""
  110. #. module: bi_sql_editor
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  112. msgid "Create SQL View, Indexes and Models"
  113. msgstr "Créer la vue SQL, les index et les modèles"
  114. #. module: bi_sql_editor
  115. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  116. msgid "Create UI"
  117. msgstr "Créer IU"
  118. #. module: bi_sql_editor
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_uid
  121. msgid "Created by"
  122. msgstr "Créé par"
  123. #. module: bi_sql_editor
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__create_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__create_date
  126. msgid "Created on"
  127. msgstr "Créé le"
  128. #. module: bi_sql_editor
  129. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  130. msgid "Cron Task that will refresh the materialized view"
  131. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  132. #. module: bi_sql_editor
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  134. msgid "Database Size"
  135. msgstr "Taille de la base de données"
  136. #. module: bi_sql_editor
  137. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_context
  138. msgid ""
  139. "Define here a context that will be used by default, when creating the action."
  140. msgstr ""
  141. #. module: bi_sql_editor
  142. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  143. msgid ""
  144. "Define here access restriction to data.\n"
  145. " Take care to use field name prefixed by 'x_'. A global 'ir.rule' will be "
  146. "created. A typical Multi Company rule is for exemple \n"
  147. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  148. "False)]."
  149. msgstr ""
  150. "Définir ici les règles de restrictions d'accès aux données.\n"
  151. " Faite attention à utilliser des noms de champs préfixés par 'x_'. Un 'ir."
  152. "rule' global sera créé. Une règle classique en multi-companie est, par "
  153. "exemple : \n"
  154. " ['|', ('x_company_id','child_of', [user.company_id.id]),('x_company_id','=',"
  155. "False)]."
  156. #. module: bi_sql_editor
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__display_name
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__display_name
  159. msgid "Display Name"
  160. msgstr "Nom à afficher"
  161. #. module: bi_sql_editor
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__domain_force
  163. msgid "Extra Rule Definition"
  164. msgstr "Définition de règle complémentaire"
  165. #. module: bi_sql_editor
  166. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  167. msgid "Extras Information"
  168. msgstr "Information complémentaire"
  169. #. module: bi_sql_editor
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  171. msgid "Field Description"
  172. msgstr "Description du champ"
  173. #. module: bi_sql_editor
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  175. msgid "Field Type"
  176. msgstr "Type de champ"
  177. #. module: bi_sql_editor
  178. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  179. msgid ""
  180. "For 'Many2one' Odoo field.\n"
  181. " Comodel of the field."
  182. msgstr ""
  183. "Pour les champs 'Many2one' de Odoo.\n"
  184. "Champ du modèle lié"
  185. #. module: bi_sql_editor
  186. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  187. msgid ""
  188. "For 'Selection' Odoo field.\n"
  189. " List of options, specified as a Python expression defining a list of (key, "
  190. "label) pairs. For example: [('blue','Blue'), ('yellow','Yellow')]"
  191. msgstr ""
  192. "Pour les champs Odoo 'Selection'.\n"
  193. " Liste des options, spécifié par une expression python, définition une liste "
  194. "de paires de (clé, valeur). Par exemple : [('blue','Blue'), "
  195. "('yellow','Yellow')]"
  196. #. module: bi_sql_editor
  197. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  198. msgid "Full Qualified Name of the transient model that will be created."
  199. msgstr "Nom complet du modèle transiant qui sera créé."
  200. #. module: bi_sql_editor
  201. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  202. msgid "Full name of the SQL view"
  203. msgstr "Nom complet de la vue SQL"
  204. #. module: bi_sql_editor
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__graph_type
  206. msgid "Graph Type"
  207. msgstr "Type de Graphe"
  208. #. module: bi_sql_editor
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__has_group_changed
  210. #, fuzzy
  211. msgid "Has Group Changed"
  212. msgstr "A un changement de groupe"
  213. #. module: bi_sql_editor
  214. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__hidden
  215. msgid "Hidden"
  216. msgstr "Caché"
  217. #. module: bi_sql_editor
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__id
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__id
  220. msgid "ID"
  221. msgstr "ID"
  222. #. module: bi_sql_editor
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__index_name
  224. msgid "Index Name"
  225. msgstr "Nom de l'index"
  226. #. module: bi_sql_editor
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_group_by
  228. msgid "Is Group by"
  229. msgstr "Est 'Grouper Par'"
  230. #. module: bi_sql_editor
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__is_index
  232. msgid "Is Index"
  233. msgstr "Est un index"
  234. #. module: bi_sql_editor
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__is_materialized
  236. msgid "Is Materialized View"
  237. msgstr "Est une vue matérialisée"
  238. #. module: bi_sql_editor
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view____last_update
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field____last_update
  241. msgid "Last Modified on"
  242. msgstr "Dernière modification le"
  243. #. module: bi_sql_editor
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_uid
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_uid
  246. msgid "Last Updated by"
  247. msgstr "Dernière mise à jour par"
  248. #. module: bi_sql_editor
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__write_date
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__write_date
  251. msgid "Last Updated on"
  252. msgstr "Dernière mise à jour le"
  253. #. module: bi_sql_editor
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__materialized_text
  255. #, fuzzy
  256. msgid "Materialized Text"
  257. msgstr "Materialized text"
  258. #. module: bi_sql_editor
  259. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__measure
  260. msgid "Measure"
  261. msgstr "Mesure"
  262. #. module: bi_sql_editor
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__many2one_model_id
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  265. msgid "Model"
  266. msgstr "Modèle"
  267. #. module: bi_sql_editor
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_name
  269. msgid "Model Name"
  270. msgstr "Nom du modèle"
  271. #. module: bi_sql_editor
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__name
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__name
  274. msgid "Name"
  275. msgstr "Nom"
  276. #. module: bi_sql_editor
  277. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  278. #, python-format
  279. msgid ""
  280. "No Column was found.\n"
  281. "Columns name should be prefixed by 'x_'."
  282. msgstr ""
  283. "Aucune colonne n'a été trouvée.\n"
  284. "Les noms de colonnes doivent être préfixés par 'x_'."
  285. #. module: bi_sql_editor
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__action_id
  287. msgid "Odoo Action"
  288. msgstr "Action Odoo"
  289. #. module: bi_sql_editor
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__cron_id
  291. msgid "Odoo Cron"
  292. msgstr "Cron Odoo"
  293. #. module: bi_sql_editor
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__graph_view_id
  295. msgid "Odoo Graph View"
  296. msgstr "Vue graphique Odoo"
  297. #. module: bi_sql_editor
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__menu_id
  299. msgid "Odoo Menu"
  300. msgstr "Menu Odoo"
  301. #. module: bi_sql_editor
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__model_id
  303. msgid "Odoo Model"
  304. msgstr "Modèle Odoo"
  305. #. module: bi_sql_editor
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__pivot_view_id
  307. msgid "Odoo Pivot View"
  308. msgstr "Vue Pivot de Odoo"
  309. #. module: bi_sql_editor
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__rule_id
  311. msgid "Odoo Rule"
  312. msgstr "Odoo Rule"
  313. #. module: bi_sql_editor
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__search_view_id
  315. msgid "Odoo Search View"
  316. msgstr "Vue de recherche Odoo"
  317. #. module: bi_sql_editor
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__tree_view_id
  319. msgid "Odoo Tree View"
  320. msgstr "Vue Liste Odoo"
  321. #. module: bi_sql_editor
  322. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  323. #, python-format
  324. msgid "Only graph, pivot or tree views are supported"
  325. msgstr "Seules les vues graphique, pivot et arbre sont supportées"
  326. #. module: bi_sql_editor
  327. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  328. msgid "Open View"
  329. msgstr "Ouvrir la vue"
  330. #. module: bi_sql_editor
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  332. #, fuzzy
  333. msgid "Preview SQL Expression"
  334. msgstr "Valider l'expression SQL"
  335. #. module: bi_sql_editor
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  337. msgid "Query"
  338. msgstr "Requête"
  339. #. module: bi_sql_editor
  340. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  341. msgid "Refresh Materialized View"
  342. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée"
  343. #. module: bi_sql_editor
  344. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  345. #, python-format
  346. msgid "Refresh Materialized View %s"
  347. msgstr "Rafraichir la vue matérialisée %s"
  348. #. module: bi_sql_editor
  349. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__graph_type__row
  350. msgid "Row"
  351. msgstr "Ligne"
  352. #. module: bi_sql_editor
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  354. msgid "Rule Definition"
  355. msgstr "Définition de règle"
  356. #. module: bi_sql_editor
  357. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  358. #, python-format
  359. msgid ""
  360. "SQL Error while creating %s VIEW %s :\n"
  361. " %s"
  362. msgstr ""
  363. "Erreur SQL lors de la création de %s VIEW %s :\n"
  364. " %s"
  365. #. module: bi_sql_editor
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__bi_sql_view_field_ids
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  368. msgid "SQL Fields"
  369. msgstr "Champs SQL"
  370. #. module: bi_sql_editor
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  372. msgid "SQL Query"
  373. msgstr "Requête SQL"
  374. #. module: bi_sql_editor
  375. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_editor
  376. msgid "SQL Reports"
  377. msgstr "SQL Reports"
  378. #. module: bi_sql_editor
  379. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__query
  380. msgid ""
  381. "SQL Request that will be inserted as the view. Take care to :\n"
  382. " * set a name for all your selected fields, specially if you use SQL "
  383. "function (like EXTRACT, ...);\n"
  384. " * Do not use 'SELECT *' or 'SELECT table.*';\n"
  385. " * prefix the name of the selectable columns by 'x_';"
  386. msgstr ""
  387. "Requête SQL qui sera insérée dans la vue SQL. Faire attention à :\n"
  388. " * Mettre un nom (AS) pour tous les champs à afficher, spécialement si vous "
  389. "utilisez des fonctions SQL (comme EXTRACT, ...);\n"
  390. " * Ne pas utiliser 'SELECT *' ou 'SELECT table.*';\n"
  391. " * Préfixer le nom des colonnes à afficher par 'x_';"
  392. #. module: bi_sql_editor
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  394. msgid "SQL Type"
  395. msgstr "Type SQL"
  396. #. module: bi_sql_editor
  397. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sql_type
  398. msgid "SQL Type in the database"
  399. msgstr "Type SQL dans la base de données"
  400. #. module: bi_sql_editor
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__bi_sql_view_id
  402. msgid "SQL View"
  403. msgstr "Vue SQL"
  404. #. module: bi_sql_editor
  405. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__model_valid
  406. msgid "SQL View and Model Created"
  407. msgstr "Vue SQL et Modèle créés"
  408. #. module: bi_sql_editor
  409. #: model:ir.actions.act_window,name:bi_sql_editor.action_bi_sql_view
  410. #: model:ir.ui.menu,name:bi_sql_editor.menu_bi_sql_view
  411. msgid "SQL Views"
  412. msgstr "Vues SQL"
  413. #. module: bi_sql_editor
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  415. msgid "Security"
  416. msgstr "Sécurité"
  417. #. module: bi_sql_editor
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__selection
  419. msgid "Selection Options"
  420. msgstr "Options de Sélection"
  421. #. module: bi_sql_editor
  422. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  423. msgid "Set to Draft"
  424. msgstr "Remettre en brouillon"
  425. #. module: bi_sql_editor
  426. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__size
  427. msgid "Size of the materialized view and its indexes"
  428. msgstr "Taille de la vue matérialisée et de ses index"
  429. #. module: bi_sql_editor
  430. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  431. msgid "State"
  432. msgstr "Statut"
  433. #. module: bi_sql_editor
  434. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__state
  435. msgid ""
  436. "State of the Request:\n"
  437. " * 'Draft': Not tested\n"
  438. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  439. msgstr ""
  440. "Etat de la requête:\n"
  441. " * 'En brouillon': non testée\n"
  442. " * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
  443. #. module: bi_sql_editor
  444. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  445. msgid ""
  446. "Suffix of the SQL view. SQL full name will be computed and prefixed by "
  447. "'x_bi_sql_view_'. Syntax should follow: https://www.postgresql.org/docs/"
  448. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  449. msgstr ""
  450. "Suffixe de la vue SQL. Le nom SQL complet sera calculé et préfixé par "
  451. "'x_bi_sql_view_'. La syntaxe doit suivre : https://www.postgresql.org/docs/"
  452. "current/static/sql-syntax-lexical.html#SQL-SYNTAX-IDENTIFIERS"
  453. #. module: bi_sql_editor
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__technical_name
  455. msgid "Technical Name"
  456. msgstr "Nom technique"
  457. #. module: bi_sql_editor
  458. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__field_description
  459. msgid "This will be used as the name of the Odoo field, displayed for users"
  460. msgstr ""
  461. "Cette valeur sera utilisée comme nom du champ odoo et sera affichée aux "
  462. "utilisateurs"
  463. #. module: bi_sql_editor
  464. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  465. msgid "This will create Odoo View, Action and Menu"
  466. msgstr "Cela va créer une vue Odoo, une action et un menu"
  467. #. module: bi_sql_editor
  468. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  469. msgid ""
  470. "This will try to create an SQL View, based on the SQL request and the "
  471. "according Transient Model and fields, based on settings"
  472. msgstr ""
  473. "Cela va créer une vue SQL, basée sur la requête SQL et va créer le modèle "
  474. "transiant correspondant et les champs, basés sur le paramétrage"
  475. #. module: bi_sql_editor
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__tree_visibility
  477. msgid "Tree Visibility"
  478. msgstr "Visibilité dans la liste"
  479. #. module: bi_sql_editor
  480. #: model:ir.model.fields,help:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__ttype
  481. msgid ""
  482. "Type of the Odoo field that will be created. Keep empty if you don't want to "
  483. "create a new field. If empty, this field will not be displayed neither "
  484. "available for search or group by function"
  485. msgstr ""
  486. "Type du champs Odoo qui sera créé. Garder vide si vous ne souhaitez pas "
  487. "créer un nouveau champ. Si vide, ce champ ne sera pas affiché et ne sera pas "
  488. "disponible pour les fonctions de recherche et de regroupement"
  489. #. module: bi_sql_editor
  490. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__tree_visibility__unavailable
  491. msgid "Unavailable"
  492. msgstr "Indisponible"
  493. #. module: bi_sql_editor
  494. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  495. #, fuzzy
  496. msgid "Update Model Access"
  497. msgstr "Mettre à jour les accès au modèle"
  498. #. module: bi_sql_editor
  499. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  500. msgid ""
  501. "Update Model Access. Required if you changed groups list after having "
  502. "created the model"
  503. msgstr ""
  504. "Mettre à jour l'accès au modèle. Requis si vous changez la liste de groupes, "
  505. "après avoir créer le modèle"
  506. #. module: bi_sql_editor
  507. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  508. msgid "User Interface"
  509. msgstr "Interface utilisateur"
  510. #. module: bi_sql_editor
  511. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  512. msgid "Validate SQL Expression"
  513. msgstr "Valider l'expression SQL"
  514. #. module: bi_sql_editor
  515. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_name
  516. msgid "View Name"
  517. msgstr "Nom de la vue"
  518. #. module: bi_sql_editor
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__view_order
  520. msgid "View Order"
  521. msgstr "Ordre des vues"
  522. #. module: bi_sql_editor
  523. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view__state__ui_valid
  524. msgid "Views, Action and Menu Created"
  525. msgstr "Vues, Actions et menus créés"
  526. #. module: bi_sql_editor
  527. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  528. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view_field.py:0
  529. #, fuzzy, python-format
  530. msgid "You can not create indexes on non materialized views"
  531. msgstr "Tâche CRON qui va rafraichir la vue matérialisée"
  532. #. module: bi_sql_editor
  533. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  534. #, python-format
  535. msgid "You can only process this action on SQL Valid items"
  536. msgstr "Vous pouvez seulement réaliser cette action sur des items SQL valides"
  537. #. module: bi_sql_editor
  538. #: code:addons/bi_sql_editor/models/bi_sql_view.py:0
  539. #, python-format
  540. msgid ""
  541. "You can only unlink draft views.If you want to delete them, first set them "
  542. "to draft."
  543. msgstr ""
  544. #. module: bi_sql_editor
  545. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__boolean
  546. msgid "boolean"
  547. msgstr "boolean"
  548. #. module: bi_sql_editor
  549. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__char
  550. msgid "char"
  551. msgstr "char"
  552. #. module: bi_sql_editor
  553. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__date
  554. msgid "date"
  555. msgstr "date"
  556. #. module: bi_sql_editor
  557. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__datetime
  558. msgid "datetime"
  559. msgstr "datetime"
  560. #. module: bi_sql_editor
  561. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__float
  562. msgid "float"
  563. msgstr "float"
  564. #. module: bi_sql_editor
  565. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__integer
  566. msgid "integer"
  567. msgstr "integer"
  568. #. module: bi_sql_editor
  569. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__many2one
  570. msgid "many2one"
  571. msgstr "many2one"
  572. #. module: bi_sql_editor
  573. #: model:ir.model.fields.selection,name:bi_sql_editor.selection__bi_sql_view_field__ttype__selection
  574. msgid "selection"
  575. msgstr "selection"
  576. #. module: bi_sql_editor
  577. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view__sequence
  578. #: model:ir.model.fields,field_description:bi_sql_editor.field_bi_sql_view_field__sequence
  579. msgid "sequence"
  580. msgstr "sequence"
  581. #. module: bi_sql_editor
  582. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:bi_sql_editor.view_bi_sql_view_form
  583. msgid "this will refresh the materialized view"
  584. msgstr "Cela va rafraichir la vue matérialisée"
  585. #~ msgid "Draft"
  586. #~ msgstr "Brouillon"
  587. #~ msgid "SQL Valid"
  588. #~ msgstr "SQL Validé"
  589. #~ msgid "bi.sql.view"
  590. #~ msgstr "bi.sql.view"
  591. #~ msgid "bi.sql.view.field"
  592. #~ msgstr "bi.sql.view.field"
  593. #~ msgid "You can only unlink draft views"
  594. #~ msgstr "Vous pouvez seulement supprimer des vues en brouillon"