|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * kpi # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__active #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "Active" msgstr "Actif"
#. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree msgid "Categories" msgstr "Catégories"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form msgid "Category" msgstr "Catégorie"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range__color msgid "Choose your color" msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__color #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__color msgid "Color" msgstr "Couleur"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__company_id msgid "Company" msgstr "Société"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Computation" msgstr "Calcul"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Compute KPI Now" msgstr "Calculez l'ICP maintenant"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le"
#. module: kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource msgid "Data Sources" msgstr "Sources de données"
#. module: kpi #: selection:kpi,periodicity_uom:0 msgid "Day" msgstr "Jour"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__description #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Description" msgstr "Description"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Errors" msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__date msgid "Execution Date" msgstr "Date d'exécution"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__dbsource_id msgid "External DB Source" msgstr "Source de données externe"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_dbsource_id #, fuzzy #| msgid "External DB Source" msgid "External DB Source Maximum" msgstr "Source de données externe"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_dbsource_id #, fuzzy #| msgid "External DB Source" msgid "External DB Source Minimum" msgstr "Source de données externe"
#. module: kpi #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0 #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0 msgid "Fixed value" msgstr "Valeur fixe"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__history_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "History" msgstr "Historique"
#. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history msgid "History of the KPI" msgstr "Historique de l'ICP"
#. module: kpi #: selection:kpi,periodicity_uom:0 msgid "Hour" msgstr "Heure"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__id #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__id msgid "ID" msgstr "Id."
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__kpi_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "KPI" msgstr "ICP"
#. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category msgid "KPI Category" msgstr "Catégorie ICP"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_code msgid "KPI Code" msgstr "Code ICP"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "KPI Computation" msgstr "Calcul de ICP"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__kpi_type msgid "KPI Computation Type" msgstr "Type de calcul de l'ICP"
#. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_dashboard #, fuzzy #| msgid "KPI Threshold" msgid "KPI Dashboard" msgstr "Seuil de l'ICP"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree msgid "KPI History" msgstr "Historique de l'ICP"
#. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list msgid "KPI Maintenance" msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold msgid "KPI Threshold" msgstr "Seuil de l'ICP"
#. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range msgid "KPI Threshold Range" msgstr "Intervalle du seuil de l'ICP"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__kpi_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form msgid "KPIs" msgstr "ICPs"
#. module: kpi #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form msgid "Key Performance Indicator" msgstr "Indicateur Clé de Performance"
#. module: kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_kpi #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_kpi_dasboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree msgid "Key Performance Indicators" msgstr "Indicateurs Clé de Performance"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__last_execution #, fuzzy #| msgid "Next execution date" msgid "Last execution" msgstr "Prochaine date d'exécution"
#. module: kpi #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68 #, python-format msgid "Make sure your ranges do not overlap!" msgstr ""
#. module: kpi #: model:res.groups,name:kpi.group_kpi_manager msgid "Manage KPI's" msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_type msgid "Max Type" msgstr "Type du maximum"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Maximum" msgstr "Maximum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_code msgid "Maximum Computation Code" msgstr "Code de calcul du maximum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_error #, fuzzy #| msgid "Maximum" msgid "Maximum Error" msgstr "Maximum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_fixed_value #, fuzzy #| msgid "Fixed value" msgid "Maximum Fixed Value" msgstr "Valeur fixe"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__max_value #, fuzzy #| msgid "Maximum" msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__invalid_message #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__invalid_message msgid "Message" msgstr "Message"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_type msgid "Min Type" msgstr "Type du minimum"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Minimum" msgstr "Minimum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_code msgid "Minimum Computation Code" msgstr "Code de calcul du minimum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_error #, fuzzy #| msgid "Minimum" msgid "Minimum Error" msgstr "Minimum"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_fixed_value #, fuzzy #| msgid "Fixed value" msgid "Minimum Fixed Value" msgstr "Valeur fixe"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__min_value #, fuzzy #| msgid "Minimum" msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum"
#. module: kpi #: selection:kpi,periodicity_uom:0 msgid "Minute" msgstr ""
#. module: kpi #: selection:kpi,periodicity_uom:0 msgid "Month" msgstr "Mois"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__name msgid "Name" msgstr "Nom"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__next_execution_date msgid "Next execution date" msgstr "Prochaine date d'exécution"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter msgid "" "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity " "configuration." msgstr "" "Seuls les ICPs actifs sont calculés par l'ordonnanceur en fonction de la " "configuration de la périodicité."
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__active msgid "" "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity " "configuration." msgstr "" "Seuls les ICPs actif seront mis à jour par l'ordonnanceur en fonction de la " "configuration de la périodicité."
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity msgid "Periodicity" msgstr "Fréquence"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__periodicity_uom msgid "Periodicity UoM" msgstr "UdM de la périodicité"
#. module: kpi #: selection:kpi,kpi_type:0 msgid "Python" msgstr "Python"
#. module: kpi #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0 #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0 msgid "Python Code" msgstr "Code Python"
#. module: kpi #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form msgid "Range" msgstr "Intervalle"
#. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__range_ids #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree msgid "Ranges" msgstr "Intervalles"
#. module: kpi #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0 msgid "SQL - Externa DB" msgstr "SQL - BD externe"
#. module: kpi #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0 msgid "SQL - External DB" msgstr "SQL - BD externe"
#. module: kpi #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0 #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0 msgid "SQL - Local DB" msgstr "SQL - Base locale"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi__kpi_code msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')." msgstr "" "Le code SQL doit retourner le résultat comme une \"value\" (ex: \"SELECT 5 " "AS value\")."
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__threshold_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form msgid "Threshold" msgstr "Seuil"
#. module: kpi #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__threshold_ids #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree msgid "Thresholds" msgstr "Seuils"
#. module: kpi #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:67 #, python-format msgid "Two of your ranges are overlapping." msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.actions.server,name:kpi.ir_cron_kpi_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:kpi.ir_cron_kpi_action #: model:ir.cron,name:kpi.ir_cron_kpi_action msgid "Update KPI values" msgstr ""
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold__valid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range__valid msgid "Valid" msgstr "Valide"
#. module: kpi #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi__value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history__value msgid "Value" msgstr "Valeur"
#. module: kpi #: selection:kpi,periodicity_uom:0 msgid "Week" msgstr "Semaine"
#~ msgid "Group By..." #~ msgstr "Regrouper par..."
#~ msgid "Type" #~ msgstr "Type"
|