OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

233 lines
7.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_py3o
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Fernando Lara <gennesis45@gmail.com>, 2017
  8. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
  15. "Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  17. "Language: es\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: report_py3o
  23. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:42
  24. #, python-format
  25. msgid "(Native)"
  26. msgstr "(Originario)"
  27. #. module: report_py3o
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_uid
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_create_uid
  30. msgid "Created by"
  31. msgstr "Creado por"
  32. #. module: report_py3o
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_date
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_create_date
  35. msgid "Created on"
  36. msgstr "Creado en"
  37. #. module: report_py3o
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_display_name
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_display_name
  40. msgid "Display Name"
  41. msgstr "Nombre mostrado"
  42. #. module: report_py3o
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_fallback
  44. msgid "Fallback"
  45. msgstr "Retroceder"
  46. #. module: report_py3o
  47. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:31
  48. #, python-format
  49. msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
  50. msgstr "Campo 'Formato de salida' es necesario para el informe Py3O"
  51. #. module: report_py3o
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  53. msgid "File Type"
  54. msgstr "Tipo de Documento"
  55. #. module: report_py3o
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  57. msgid "Group By"
  58. msgstr "Agrupar por"
  59. #. module: report_py3o
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_id
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_id
  62. msgid "ID"
  63. msgstr "ID"
  64. #. module: report_py3o
  65. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_fallback
  66. msgid ""
  67. "If the user does not provide a template this will be used it should be a "
  68. "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
  69. msgstr ""
  70. "Si el usuario no proporciona una plantilla se utilizará una ruta relativa a "
  71. "la raíz de SU módulo o una ruta absoluta en SU servidor."
  72. #. module: report_py3o
  73. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
  74. msgid ""
  75. "If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
  76. "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
  77. "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
  78. msgstr ""
  79. #. module: report_py3o
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_ir_actions_report_id
  81. msgid "Ir actions report xml id"
  82. msgstr "Ir a los informes de acciones xml id"
  83. #. module: report_py3o
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report___last_update
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template___last_update
  86. msgid "Last Modified on"
  87. msgstr "Última modificación en"
  88. #. module: report_py3o
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_write_uid
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_write_uid
  91. msgid "Last Updated by"
  92. msgstr "Última actualización por"
  93. #. module: report_py3o
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_write_date
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_write_date
  96. msgid "Last Updated on"
  97. msgstr "Última actualización en"
  98. #. module: report_py3o
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_py3o_template_data
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
  101. msgid "LibreOffice Template"
  102. msgstr "Plantilla de Oficina de Libros"
  103. #. module: report_py3o
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_filetype
  105. msgid "LibreOffice Template File Type"
  106. msgstr "Tipo de Plantilla de Documento de Oficina de Libros"
  107. #. module: report_py3o
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module
  109. msgid "Module"
  110. msgstr "Módulo"
  111. #. module: report_py3o
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
  113. msgid "Multiple Records in a Single Report"
  114. msgstr ""
  115. #. module: report_py3o
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_name
  117. msgid "Name"
  118. msgstr "Nombre"
  119. #. module: report_py3o
  120. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:190
  121. #, python-format
  122. msgid "No template found. Aborting."
  123. msgstr "No se ha encontrado ninguna plantilla. Salir."
  124. #. module: report_py3o
  125. #: selection:py3o.template,filetype:0
  126. msgid "ODF Presentation"
  127. msgstr ""
  128. #. module: report_py3o
  129. #: selection:py3o.template,filetype:0
  130. msgid "ODF Presentation (Flat)"
  131. msgstr ""
  132. #. module: report_py3o
  133. #: selection:py3o.template,filetype:0
  134. msgid "ODF Spreadsheet"
  135. msgstr "Hoja de cálculo ODF"
  136. #. module: report_py3o
  137. #: selection:py3o.template,filetype:0
  138. msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
  139. msgstr ""
  140. #. module: report_py3o
  141. #: selection:py3o.template,filetype:0
  142. msgid "ODF Text Document"
  143. msgstr "Documento de Texto ODF"
  144. #. module: report_py3o
  145. #: selection:py3o.template,filetype:0
  146. msgid "ODF Text Document (Flat)"
  147. msgstr ""
  148. #. module: report_py3o
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_filetype
  150. msgid "Output Format"
  151. msgstr "Formato de Salida"
  152. #. module: report_py3o
  153. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu
  154. msgid "Py3o"
  155. msgstr "Programa Py3o"
  156. #. module: report_py3o
  157. #: model:ir.actions.report.xml,name:report_py3o.res_users_report_py3o
  158. msgid "Py3o Demo Report"
  159. msgstr "Reporte de Demostracion Py3o"
  160. #. module: report_py3o
  161. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
  162. msgid "Py3o Reports"
  163. msgstr "Reportes de Py3o"
  164. #. module: report_py3o
  165. #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
  166. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_form_view
  168. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view
  170. msgid "Py3o Templates"
  171. msgstr "Modelos Py3o"
  172. #. module: report_py3o
  173. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_report
  174. msgid "Report"
  175. msgstr "Informe"
  176. #. module: report_py3o
  177. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
  178. msgid "Report Py30"
  179. msgstr "Reporte de Py30"
  180. #. module: report_py3o
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_template_id
  182. msgid "Template"
  183. msgstr "Modelo"
  184. #. module: report_py3o
  185. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module
  186. msgid "The implementer module that provides this report"
  187. msgstr "El módulo implementador que proporciona este informe"
  188. #. module: report_py3o
  189. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report_xml
  190. msgid "ir.actions.report.xml"
  191. msgstr "ir.actions.report.xml"
  192. #. module: report_py3o
  193. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
  194. msgid "py3o.template"
  195. msgstr "py3o.modelo"