OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

273 lines
8.9 KiB

6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
6 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * report_py3o
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:55+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:55+0000\n"
  14. "Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
  22. #. module: report_py3o
  23. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:42
  24. #, python-format
  25. msgid "(Native)"
  26. msgstr "(Natif)"
  27. #. module: report_py3o
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_uid
  30. msgid "Created by"
  31. msgstr "Créé par"
  32. #. module: report_py3o
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_date
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_date
  35. msgid "Created on"
  36. msgstr "Date"
  37. #. module: report_py3o
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__display_name
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__display_name
  40. msgid "Display Name"
  41. msgstr "Nom à afficher"
  42. #. module: report_py3o
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
  44. msgid "Fallback"
  45. msgstr "Procédure de recours"
  46. #. module: report_py3o
  47. #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:31
  48. #, python-format
  49. msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
  50. msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis dans le rapport Py3O"
  51. #. module: report_py3o
  52. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  53. msgid "File Type"
  54. msgstr "Type de fichier"
  55. #. module: report_py3o
  56. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  57. msgid "Group By"
  58. msgstr "Grouper par"
  59. #. module: report_py3o
  60. #: selection:ir.actions.report,report_type:0
  61. msgid "HTML"
  62. msgstr ""
  63. #. module: report_py3o
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__id
  66. msgid "ID"
  67. msgstr "ID"
  68. #. module: report_py3o
  69. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
  70. msgid ""
  71. "If the user does not provide a template this will be used it should be a "
  72. "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
  73. msgstr ""
  74. "Si l'utilisateur ne fournit pas de modèle, celui-ci sera utilisé. Il doit "
  75. "s'agir d'un chemin relatif à la racine de VOTRE module ou d'un chemin absolu "
  76. "sur votre serveur."
  77. #. module: report_py3o
  78. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
  79. msgid ""
  80. "If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
  81. "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
  82. "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
  83. msgstr ""
  84. "Si vous exécutez un rapport sur plusieurs enregistrements, Odoo générera par "
  85. "défaut un fichier ZIP contenant autant de fichiers que d'enregistrements "
  86. "sélectionnés. Si vous activez cette option, Odoo générera à la place un seul "
  87. "rapport pour les enregistrements sélectionnés."
  88. #. module: report_py3o
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Ir Actions Report"
  92. msgstr "Ir actions report xml id"
  93. #. module: report_py3o
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template____last_update
  96. msgid "Last Modified on"
  97. msgstr "Dernière modification le"
  98. #. module: report_py3o
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_uid
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_uid
  101. msgid "Last Updated by"
  102. msgstr "Dernière mise à jour par"
  103. #. module: report_py3o
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_date
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr "Dernière mise à jour le"
  108. #. module: report_py3o
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
  111. msgid "LibreOffice Template"
  112. msgstr "Modèle LibreOffice"
  113. #. module: report_py3o
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype
  115. msgid "LibreOffice Template File Type"
  116. msgstr "Type de fichier modèle de LibreOffice"
  117. #. module: report_py3o
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module
  119. msgid "Module"
  120. msgstr "Module"
  121. #. module: report_py3o
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
  123. msgid "Multiple Records in a Single Report"
  124. msgstr "Enregistrements multiples dans un seul rapport"
  125. #. module: report_py3o
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name
  127. msgid "Name"
  128. msgstr "Nom"
  129. #. module: report_py3o
  130. #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:173
  131. #, python-format
  132. msgid "No template found. Aborting."
  133. msgstr "Pas de modèle trouvé. Annulation."
  134. #. module: report_py3o
  135. #: selection:py3o.template,filetype:0
  136. msgid "ODF Presentation"
  137. msgstr "Présentation ODF"
  138. #. module: report_py3o
  139. #: selection:py3o.template,filetype:0
  140. msgid "ODF Presentation (Flat)"
  141. msgstr "Présentation ODF (à plat)"
  142. #. module: report_py3o
  143. #: selection:py3o.template,filetype:0
  144. msgid "ODF Spreadsheet"
  145. msgstr "Tableur ODF"
  146. #. module: report_py3o
  147. #: selection:py3o.template,filetype:0
  148. msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
  149. msgstr "Tableur ODF (à plat)"
  150. #. module: report_py3o
  151. #: selection:py3o.template,filetype:0
  152. msgid "ODF Text Document"
  153. msgstr "Document texte ODF"
  154. #. module: report_py3o
  155. #: selection:py3o.template,filetype:0
  156. msgid "ODF Text Document (Flat)"
  157. msgstr "Document Texte ODF (à plat)"
  158. #. module: report_py3o
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype
  160. msgid "Output Format"
  161. msgstr "Format de sortie"
  162. #. module: report_py3o
  163. #: selection:ir.actions.report,report_type:0
  164. msgid "PDF"
  165. msgstr ""
  166. #. module: report_py3o
  167. #: selection:ir.actions.report,report_type:0
  168. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu
  169. msgid "Py3o"
  170. msgstr "Py3o"
  171. #. module: report_py3o
  172. #: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o
  173. msgid "Py3o Demo Report"
  174. msgstr "Rapport de démo Py3o"
  175. #. module: report_py3o
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
  177. msgid "Py3o Reports"
  178. msgstr "Rapports Py3o"
  179. #. module: report_py3o
  180. #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
  181. #: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
  182. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_form_view
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view
  185. msgid "Py3o Templates"
  186. msgstr "Py3o Templates"
  187. #. module: report_py3o
  188. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
  189. #, fuzzy
  190. msgid "Py3o template"
  191. msgstr "Py3o Templates"
  192. #. module: report_py3o
  193. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report
  194. #, fuzzy
  195. msgid "Report Action"
  196. msgstr "Rapport"
  197. #. module: report_py3o
  198. #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
  199. msgid "Report Py30"
  200. msgstr "Rapport Py3O"
  201. #. module: report_py3o
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
  203. #, fuzzy
  204. msgid "Report Type"
  205. msgstr "Rapport Py3O"
  206. #. module: report_py3o
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id
  208. msgid "Template"
  209. msgstr "Template"
  210. #. module: report_py3o
  211. #: selection:ir.actions.report,report_type:0
  212. msgid "Text"
  213. msgstr ""
  214. #. module: report_py3o
  215. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module
  216. msgid "The implementer module that provides this report"
  217. msgstr "The implementer module that provides this report"
  218. #. module: report_py3o
  219. #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
  220. msgid ""
  221. "The type of the report that will be rendered, each one having its own "
  222. "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
  223. "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
  224. "downloaded by the user."
  225. msgstr ""
  226. #~ msgid "ir.actions.report.xml"
  227. #~ msgstr "ir.actions.report.xml"
  228. #~ msgid "py3o.template"
  229. #~ msgstr "py3o.template"