diff --git a/report_xlsx/i18n/sk.po b/report_xlsx/i18n/sk.po index 894d48ea..5e67851a 100644 --- a/report_xlsx/i18n/sk.po +++ b/report_xlsx/i18n/sk.po @@ -6,19 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Jan Prokop \n" "Language-Team: none\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: report_xlsx #: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18 #, python-format msgid "%s model was not found" -msgstr "" +msgstr "Model %s sa nenašiel" #. module: report_xlsx #. openerp-web @@ -26,91 +28,98 @@ msgstr "" #, python-format msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page." msgstr "" +"Kontextové okno s vašou správou bolo zablokované. Možno budete musieť zmeniť " +"nastavenia svojho prehliadača, aby ste mohli povoliť kontextové okná pre " +"túto stránku." #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract msgid "Abstract XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt výkaz XLSX" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Zobrazený názov" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Posledná zmena" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. module: report_xlsx #: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx msgid "Print to XLSX" -msgstr "" +msgstr "Tlač do XLSX" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "Py3o" -msgstr "" +msgstr "Py3o" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Akcia výkazu" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Typ výkazu" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user." msgstr "" +"Typ správy, ktorá sa má vykresliť, pričom každá z nich má svoju vlastnú " +"metódu vykresľovania. HTML znamená, že sa prehľad otvorí priamo vo vašom " +"prehliadači. PDF znamená, že sa prehľad vygeneruje pomocou Wkhtmltopdf a " +"stiahne si ho používateľ." #. module: report_xlsx #. openerp-web #: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varovanie" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "XLSX" -msgstr "" +msgstr "XLSX" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "XML" -msgstr "" +msgstr "XML" #. module: report_xlsx #: selection:ir.actions.report,report_type:0 msgid "csv" -msgstr "" +msgstr "csv" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx