"Use the special query builder to define the query to generate your report "
"Use the special query builder to define the query to generate your report "
"dataset. NOTE: Te be edited, the query should be in 'Draft' status."
"dataset. NOTE: Te be edited, the query should be in 'Draft' status."
msgstr ""
msgstr "Verwenden Sie den speziellen Abfragegestalter, um die Abfrage Ihres Berichtdatensatzes zu erstellen. HINWEIS: Zur Veränderung muss dieser im Status 'Entwurf' vorliegen."
#. module: bi_view_editor
#. module: bi_view_editor
#: help:bve.view,group_ids:0
#: help:bve.view,group_ids:0
msgid ""
msgid ""
"User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
"User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
"the report will be public for everyone."
"the report will be public for everyone."
msgstr ""
msgstr "Nutzergruppen, die den erzeugten Bericht sehen dürfen; OHNE Gruppenfestlegung ist der Bericht für jeden öffentlich zugänglich"
"Use the special query builder to define the query to generate your report "
"Use the special query builder to define the query to generate your report "
"dataset. NOTE: Te be edited, the query should be in 'Draft' status."
"dataset. NOTE: Te be edited, the query should be in 'Draft' status."
msgstr ""
msgstr "Utilisez le constructeur de requête qui générera le jeu de données de votre rapport. Votre rapport doit être à l'état 'Brouillon' pour être édité."
#. module: bi_view_editor
#. module: bi_view_editor
#: help:bve.view,group_ids:0
#: help:bve.view,group_ids:0
msgid ""
msgid ""
"User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
"User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified "
"the report will be public for everyone."
"the report will be public for everyone."
msgstr ""
msgstr "Groupes utilisateurs autorisés à consulter le rapport généré. Le rapport sera consultable par tous les utilisateurs si aucun groupe n'est configuré."
"Fill in this field to have a custom file name when downloading this report. This string is evaluated as a jinja2 expression.\n"
"You can use python expressions, `objects` is a browse record list of the objects for which the report is being generated.\n"
"Check for this list's length to determine if it is a report being printed for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first record in the list.\n"
"For qweb reports, the variable `ext` gives you the requested format's extension"
msgstr "Pflegen Sie dieses Feld, um einen individuellen Dateinamen beim Download dieses Berichts zu erhalten. Diese Zeichenkette wird als jinja2 -Ausdruck ausgewertet.\nSie können Python-Ausdrücke verwenden, `objects` ist eine browse record Liste von Objekten, die in diesem Bericht ausgewertet werden.\nPrüfen Sie die Listenlänge, um zu erfahren, ob dieser Bericht mehrere Datensätze betrifft oder nicht.\nSie haben ebenfalls Zugriff auf das Objekt 'o', welches der erste Datensatz der Liste ist.\nBei QWeb-Berichen liefert die Variable 'ext' die vom Bericht geforderte Nmenserweiterung."