Browse Source

Translated using Weblate (Français)

Currently translated at 100,0% (38 of 38 strings)

Translation: reporting-engine-10.0/reporting-engine-10.0-report_py3o
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-10-0/reporting-engine-10-0-report_py3o/fr/
pull/347/head
Christophe CHAUVET 6 years ago
committed by Laurent Mignon (ACSONE)
parent
commit
887dfe924f
  1. 50
      report_py3o/i18n/fr.po

50
report_py3o/i18n/fr.po

@ -10,20 +10,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-25 03:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 03:45+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:42 #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:42
#, python-format #, python-format
msgid "(Native)" msgid "(Native)"
msgstr ""
msgstr "(Natif)"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_create_uid
@ -52,17 +53,17 @@ msgstr "Procédure de recours"
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:31 #: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report_xml.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report" msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
msgstr ""
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis dans le rapport Py3O"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "File Type" msgid "File Type"
msgstr ""
msgstr "Type de fichier"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Grouper par"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_id
@ -76,6 +77,9 @@ msgid ""
"If the user does not provide a template this will be used it should be a " "If the user does not provide a template this will be used it should be a "
"relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server." "relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
msgstr "" msgstr ""
"Si l'utilisateur ne fournit pas de modèle, celui-ci sera utilisé. Il doit "
"s'agir d'un chemin relatif à la racine de VOTRE module ou d'un chemin absolu "
"sur votre serveur."
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one #: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
@ -84,11 +88,15 @@ msgid ""
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this " "ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records." "option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
msgstr "" msgstr ""
"Si vous exécutez un rapport sur plusieurs enregistrements, Odoo générera par "
"défaut un fichier ZIP contenant autant de fichiers que d'enregistrements "
"sélectionnés. Si vous activez cette option, Odoo générera à la place un seul "
"rapport pour les enregistrements sélectionnés."
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_ir_actions_report_xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report_ir_actions_report_xml_id
msgid "Ir actions report xml id" msgid "Ir actions report xml id"
msgstr ""
msgstr "Ir actions report xml id"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report___last_update
@ -112,12 +120,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_py3o_template_data #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_py3o_template_data
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
msgid "LibreOffice Template" msgid "LibreOffice Template"
msgstr ""
msgstr "Modèle LibreOffice"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_filetype #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_filetype
msgid "LibreOffice Template File Type" msgid "LibreOffice Template File Type"
msgstr ""
msgstr "Type de fichier modèle de LibreOffice"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_module
@ -127,7 +135,7 @@ msgstr "Module"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_multi_in_one
msgid "Multiple Records in a Single Report" msgid "Multiple Records in a Single Report"
msgstr ""
msgstr "Enregistrements multiples dans un seul rapport"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template_name
@ -138,37 +146,37 @@ msgstr "Nom"
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:190 #: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:190
#, python-format #, python-format
msgid "No template found. Aborting." msgid "No template found. Aborting."
msgstr ""
msgstr "Pas de modèle trouvé. Annulation."
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Presentation" msgid "ODF Presentation"
msgstr ""
msgstr "Présentation ODF"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Presentation (Flat)" msgid "ODF Presentation (Flat)"
msgstr ""
msgstr "Présentation ODF (à plat)"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Spreadsheet" msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "Tableur ODF"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)" msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
msgstr ""
msgstr "Tableur ODF (à plat)"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Text Document" msgid "ODF Text Document"
msgstr ""
msgstr "Document texte ODF"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0 #: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Text Document (Flat)" msgid "ODF Text Document (Flat)"
msgstr ""
msgstr "Document Texte ODF (à plat)"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_filetype #: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_act_report_xml_py3o_filetype
@ -183,12 +191,12 @@ msgstr "Py3o"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_py3o.res_users_report_py3o #: model:ir.actions.report.xml,name:report_py3o.res_users_report_py3o
msgid "Py3o Demo Report" msgid "Py3o Demo Report"
msgstr ""
msgstr "Rapport de démo Py3o"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view #: model:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
msgid "Py3o Reports" msgid "Py3o Reports"
msgstr ""
msgstr "Rapports Py3o"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action #: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
@ -227,4 +235,4 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
#. module: report_py3o #. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template #: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
msgid "py3o.template" msgid "py3o.template"
msgstr ""
msgstr "py3o.template"
Loading…
Cancel
Save