diff --git a/kpi_dashboard/i18n/pt.po b/kpi_dashboard/i18n/pt.po index ecd0a6be..8241fb5f 100644 --- a/kpi_dashboard/i18n/pt.po +++ b/kpi_dashboard/i18n/pt.po @@ -6,66 +6,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-17 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: kpi_dashboard #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:153 #, python-format msgid " or " -msgstr "" +msgstr " ou " #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:72 #, python-format msgid "'%s' added to dashboard" -msgstr "" +msgstr "'%s' foi adicionado ao painel" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__action msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" -msgstr "" +msgstr "Vista de Ação de Janela" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__action_ids msgid "Actions that can be opened from the KPI" -msgstr "" +msgstr "Ações que podem ser abertas a partir do KPI" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__active #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__active msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Ativo" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Atividade" #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:72 #, python-format msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ao Painel" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 @@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__background_color msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Cor de Fundo" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 @@ -91,92 +93,92 @@ msgstr "" #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Calendário" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: selection:kpi.kpi,computation_method:0 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Código" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__color msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Cor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__column msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computation_method msgid "Computation Method" -msgstr "" +msgstr "Método de Computação" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__compute_on_fly msgid "Compute On Fly" -msgstr "" +msgstr "Calcular na Hora" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh msgid "Compute On Fly Refresh" -msgstr "" +msgstr "Refrescar Calcular na Hora" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view msgid "Compute now" -msgstr "" +msgstr "Calcular agora" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_date msgid "Computed Date" -msgstr "" +msgstr "Data Calculada" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__computed_value msgid "Computed Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Calculado" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu msgid "Configure Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Configurar o Painel" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_menu msgid "Configure Kpi" -msgstr "" +msgstr "Configurar o KPI" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__context msgid "Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto" #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:76 #, python-format msgid "Could not add KPI dashboard to dashboard" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível adicionar o painel de KPI ao painel" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 msgid "Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_menu msgid "Create a Menu for a Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Criar um Menu para o Painel" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_uid @@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Criado por" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__create_date @@ -196,7 +198,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Criado em" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__cron_id @@ -213,22 +215,22 @@ msgstr "" #: selection:ir.ui.view,type:0 #, python-format msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Painel" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__dashboard_item_ids msgid "Dashboard Item" -msgstr "" +msgstr "Item do Painel" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_dashboard_item msgid "Dashboard Items" -msgstr "" +msgstr "Items do Painel" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagrama" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__display_name @@ -238,46 +240,46 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_column msgid "End Column" -msgstr "" +msgstr "Coluna do Fim" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__end_row msgid "End Row" -msgstr "" +msgstr "Linha do Fim" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view msgid "Enter Python code here." -msgstr "" +msgstr "Introduza aqui código Python." #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/js/dashboard_controller.js:57 #, python-format msgid "First you must create the Menu" -msgstr "" +msgstr "Deve criar previamente o Menu" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__font_color msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Cor do Texto" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulário" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__function #: selection:kpi.kpi,computation_method:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Função" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -288,51 +290,51 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view msgid "Generate" -msgstr "" +msgstr "Gerar" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_form_view msgid "Generate Menu" -msgstr "" +msgstr "Gerar Menu" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view msgid "Generate cron" -msgstr "" +msgstr "Gerar cron" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view msgid "Generate menu" -msgstr "" +msgstr "Gerar menu" #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:25 #, python-format msgid "Go to" -msgstr "" +msgstr "Ir Para" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:kpi.kpi,widget:0 msgid "Graph" -msgstr "" +msgstr "Gráfico" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__group_ids msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__history_ids msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Histórico" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__id @@ -347,7 +349,7 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Inteiro" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__item_ids @@ -357,17 +359,17 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.ui.menu,name:kpi_dashboard.menu_configuration_kpi_dashboards msgid "KPI Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Painéis KPI" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_action msgid "KPI action" -msgstr "" +msgstr "Ação KPI" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi_history msgid "KPI history" -msgstr "" +msgstr "Histórico KPI" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view @@ -396,12 +398,12 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_dashboard_menu_act_window msgid "Kpi Dashboard Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu do Painel Kpi" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.actions.act_window,name:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_act_window msgid "Kpi History" -msgstr "" +msgstr "Histórico Kpi" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_kpi_kpi @@ -421,7 +423,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificação Em" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_uid @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Atualizado pela última vez por" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__write_date @@ -441,29 +443,29 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_action__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Atualizado pela última vez em" #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:70 #, python-format msgid "Main actions" -msgstr "" +msgstr "Ações principais" #. module: kpi_dashboard #: model:res.groups,name:kpi_dashboard.group_kpi_dashboard_manager msgid "Manage KPI Dashboards" -msgstr "" +msgstr "Gerir Painéis KPI" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_x msgid "Margin X" -msgstr "" +msgstr "Margem X" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__margin_y msgid "Margin Y" -msgstr "" +msgstr "Margem Y" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__menu_id @@ -474,32 +476,32 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Medidor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__model_id msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color msgid "Modify Color" -msgstr "" +msgstr "Modificar Cor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_color_expression msgid "Modify Color Expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão de Modificação de Cor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context msgid "Modify Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto de Modificação" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__modify_context_expression msgid "Modify Context Expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão do Contexto de Modificação" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__name @@ -507,17 +509,17 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__name #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi,widget:0 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__number_of_columns msgid "Number Of Columns" -msgstr "" +msgstr "Número de Colunas" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 @@ -531,11 +533,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." msgstr "" +"Por favor, refresque o seu browser para que as modificações tenham efeito." #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__prefix msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.ui.view,type:0 @@ -545,120 +548,120 @@ msgstr "" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__raw_value msgid "Raw Value" -msgstr "" +msgstr "Valor em Bruto" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view msgid "Raw value" -msgstr "" +msgstr "Valor em bruto" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__row msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Linha" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_item_config_form_view msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Guardar" #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,help:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__compute_on_fly_refresh msgid "Seconds to refresh on fly elements" -msgstr "" +msgstr "Segundos para refrescar elementos na hora" #. module: kpi_dashboard #. openerp-web #: code:addons/kpi_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:34 #, python-format msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar histórico" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_kpi_history_tree_view msgid "Show value" -msgstr "" +msgstr "Mostrar valor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_x msgid "Size X" -msgstr "" +msgstr "Tamanho X" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard_item__size_y msgid "Size Y" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Y" #. module: kpi_dashboard #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:139 #, python-format msgid "Size Y of the widget cannot be bigger than 10" -msgstr "" +msgstr "O tamanho Y do widget não pode ser superior a 10" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history msgid "Store History" -msgstr "" +msgstr "Guardar Histórico" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval msgid "Store History Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Gravação de Histórico" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__store_history_interval_number msgid "Store History Interval Number" -msgstr "" +msgstr "Número do Intervalo de Gravação de Histórico" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__suffix msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufixo" #. module: kpi_dashboard #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_kpi.py:155 #, python-format msgid "The code cannot contain the following terms: %s." -msgstr "" +msgstr "O código não contém os seguintes elementos: %s." #. module: kpi_dashboard #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 #: selection:ir.ui.view,type:0 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi_history__value msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__value_last_update msgid "Value Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última Atualização do Valor" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model,name:kpi_dashboard.model_ir_ui_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Vista" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_kpi__widget @@ -670,33 +673,33 @@ msgstr "" #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:160 #, python-format msgid "Widget %s is bigger than expected" -msgstr "" +msgstr "O widget %s é maior do que o esperado" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_x msgid "Widget Dimension X" -msgstr "" +msgstr "Dimensão X do widget" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__widget_dimension_y msgid "Widget Dimension Y" -msgstr "" +msgstr "Dimensão Y do widget" #. module: kpi_dashboard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:kpi_dashboard.kpi_dashboard_form_view msgid "Widget configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do widget" #. module: kpi_dashboard #: code:addons/kpi_dashboard/models/kpi_dashboard.py:156 #, python-format msgid "Widgets cannot be crossed by other widgets" -msgstr "" +msgstr "Os widgets não podem ser cruzados com outros widgets" #. module: kpi_dashboard #: model:ir.model.fields,field_description:kpi_dashboard.field_kpi_dashboard__width msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Largura" #. module: kpi_dashboard #: selection:kpi.kpi.action,action:0