diff --git a/report_xlsx/i18n/es.po b/report_xlsx/i18n/es.po index 1d4d3311..4d4b7a40 100644 --- a/report_xlsx/i18n/es.po +++ b/report_xlsx/i18n/es.po @@ -9,20 +9,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-01 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-01 20:11+0000\n" -"Last-Translator: Pedro M. Baeza , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-16 12:45+0000\n" +"Last-Translator: Ana Suárez \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: report_xlsx #: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0 #, python-format msgid "%s model was not found" -msgstr "" +msgstr "%s modelo no fue encontrado" #. module: report_xlsx #. openerp-web @@ -32,49 +33,54 @@ msgid "" "A popup window with your report was blocked. You may need to change your " "browser settings to allow popup windows for this page." msgstr "" +"Una ventana emergente con su informe fue bloqueada. Puede que necesite " +"cambiar las preferencias de su navegador para que permita ventanas " +"emergentes en esta página." #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract +#, fuzzy msgid "Abstract XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Resumen Informe XLSX" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre mostrado" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última modificación el" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx msgid "Partner XLSX Report" -msgstr "" +msgstr "Informe empresa XLSX" #. module: report_xlsx #: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx msgid "Print to XLSX" -msgstr "" +msgstr "Imprimir en XLSX" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report +#, fuzzy msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Acción informe" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo informe" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type @@ -84,18 +90,22 @@ msgid "" "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" +"El tipo de informe que se representará, cada uno con su propio método de " +"representación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el " +"PDF de su navegador significa que el informe se representará usando " +"Wkhtmltopdf y el usuario lo descargará." #. module: report_xlsx #. openerp-web #: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:report_xlsx.selection__ir_actions_report__report_type__xlsx msgid "XLSX" -msgstr "" +msgstr "XLSX" #, fuzzy #~ msgid "ir.actions.report"