|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-05-16 11:59+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 20:13+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:48+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" |
|
|
|
"Language: pt\n" |
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__active |
|
|
@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Ativo" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form |
|
|
|
msgid "Archived" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Arquivado" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__after_lines |
|
|
|
msgid "Bottom" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Fundo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_comment_template.view_base_comment_template_form |
|
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Comentário" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_comment_template__comment_template_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template |
|
|
|
msgid "Comment Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelo de Comentário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_comment_template.action_base_comment_template |
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Modelos de Comentários" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_base_comment_template |
|
|
|
msgid "Comments Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelo de Comentários" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id |
|
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Nome" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__domain |
|
|
|
msgid "Filter Domain" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Domínio Filtro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__id |
|
|
@ -106,19 +106,23 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids |
|
|
|
msgid "IR Model" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelo IR" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__company_id |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If set, the comment template will be available only for the selected company." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Se definido, o modelo de comentário estará disponível apenas para a empresa " |
|
|
|
"selecionada." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"If set, the comment template will be available only for the selected partner." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Se definido, o modelo de comentário estará disponível apenas para o parceiro " |
|
|
|
"selecionado." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template____last_update |
|
|
@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_ir_model |
|
|
|
msgid "Models" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__name |
|
|
@ -153,12 +157,12 @@ msgstr "Nome" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__name |
|
|
|
msgid "Name/description of this comment template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Nome/descrição deste modelo de comentário" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__partner_ids |
|
|
|
msgid "Partner" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Parceiro" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__position |
|
|
@ -168,23 +172,24 @@ msgstr "Posição no documento" |
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence |
|
|
|
msgid "Sequence" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Sequência" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_partner__base_comment_template_ids |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_res_users__base_comment_template_ids |
|
|
|
msgid "Specific partner comments that can be included in reports" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Comentários específicos de parceiros que podem ser incluídos em relatórios" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_comment_template.field_base_comment_template__text |
|
|
|
msgid "Template" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Modelo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__sequence |
|
|
|
msgid "The smaller number = The higher priority" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "O número menor = A maior prioridade" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__model_ids |
|
|
@ -192,6 +197,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"This comment template will be available on this models. You can see here " |
|
|
|
"only models allowed to set the coment template." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Este modelo de comentário estará disponível neste modelo. Pode ver aqui " |
|
|
|
"apenas os modelos autorizados a definir o modelo de comentário." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__domain |
|
|
@ -199,26 +206,30 @@ msgid "" |
|
|
|
"This comment template will be available only for objects that satisfy the " |
|
|
|
"condition" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Este modelo de comentário estará disponível apenas para objetos que " |
|
|
|
"satisfaçam a condição" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__position |
|
|
|
msgid "This field allows to select the position of the comment on reports." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Este campo permite selecionar a posição do comentário nos relatórios." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_base_comment_template__text |
|
|
|
msgid "This is the text template that will be inserted into reports." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Este é o modelo de texto que será inserido nos relatórios." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:base_comment_template.selection__base_comment_template__position__before_lines |
|
|
|
msgid "Top" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "Topo" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_comment_template.field_ir_model__is_comment_template |
|
|
|
msgid "Whether this model supports in reports to add comment templates." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Se este modelo é compatível em relatórios para adicionar modelos de " |
|
|
|
"comentários." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: base_comment_template |
|
|
|
#: model:ir.model,name:base_comment_template.model_comment_template |
|
|
@ -226,6 +237,8 @@ msgid "" |
|
|
|
"base.comment.template to put header and footer in reports based on created " |
|
|
|
"comment templates" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"base.comment.template para colocar cabeçalho e rodapé em relatórios baseados " |
|
|
|
"em modelos de comentários criados" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "After lines" |
|
|
|
#~ msgstr "Após as linhas" |
|
|
|