# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_xlsx # # Translators: # Ricardo Gross , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-12 12:43+0000\n" "Last-Translator: Maria Sparenberg \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n" #. module: report_xlsx #: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:0 #, python-format msgid "%s model was not found" msgstr "%s Modell wurde nicht gefunden" #. module: report_xlsx #. openerp-web #: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "" "A popup window with your report was blocked. You may need to change your " "browser settings to allow popup windows for this page." msgstr "" "Ein Popup-Fenster wurde abgewiesen. Sie werden vermutlich Ihre Browser-" "Einstellungen ändern müssen, damit die Anzeige dieser Seite möglich wird." #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract msgid "Abstract XLSX Report" msgstr "Abstrakter XLSX-Bericht" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name msgid "Display Name" msgstr "Name anzeigen" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx #, fuzzy msgid "Partner XLSX Report" msgstr "Abstrakter XLSX-Bericht" #. module: report_xlsx #: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx msgid "Print to XLSX" msgstr "Drucke nach XLSX" #. module: report_xlsx #: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Berichtsaktion" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type msgid "Report Type" msgstr "Berichtsart" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type msgid "" "The type of the report that will be rendered, each one having its own " "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your " "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " "downloaded by the user." msgstr "" "Die Art des Berichts, der erstellt wird, jeder mit eigener Darstellungsform. " "HTML bedeutet, dass der Bericht unmittelbar in Ihrem Browser dargestellt " "wird, PDF bedeutet, dass der Bericht mittels Wkhtmltopdf gewandelt wird und " "vom Anwender heruntergeladen wird." #. module: report_xlsx #. openerp-web #: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Hinweis" #. module: report_xlsx #: model:ir.model.fields.selection,name:report_xlsx.selection__ir_actions_report__report_type__xlsx msgid "XLSX" msgstr "XLSX" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #~ msgid "PDF" #~ msgstr "PDF" #~ msgid "Py3o" #~ msgstr "Py3o" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Text" #~ msgid "XML" #~ msgstr "XML" #~ msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx" #~ msgstr "report.report_xlsx.partner_xlsx"