# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_custom_filename # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-03 04:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-11 15:45+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/language/pt_PT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: report_custom_filename #: field:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "Download filename" msgstr "Nome do ficheiro para descarregamento" #. module: report_custom_filename #: help:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "" "Fill in this field to have a custom file name when downloading this report. This string is evaluated as a jinja2 expression.\n" "You can use python expressions, `objects` is a browse record list of the objects for which the report is being generated.\n" "Check for this list's length to determine if it is a report being printed for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first record in the list.\n" "For qweb reports, the variable `ext` gives you the requested format's extension" msgstr "Preencha este campo para obter um nome de ficheiro personalizado quando descarregar este relatório. O texto será avaliado como uma expressão jinja2. \nPode usar expressões python e, nesse caso, `objects` é uma lista dos objetos para os quais o relatório está a ser gerado.\nCheck for this list's length to determine if it is a report being printed for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first record in the list.\nEm relatórios qweb, a variável `ext` fornece-lhe a extensão do formato requerido."