# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_custom_filename # # Translators: # Rudolf Schnapka , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-04 05:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 09:42+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-engine-8-0/" "language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: report_custom_filename #: field:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "Download filename" msgstr "Datei herunterladen" #. module: report_custom_filename #: help:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "" "Fill in this field to have a custom file name when downloading this report. " "This string is evaluated as a jinja2 expression.\n" "You can use python expressions, `objects` is a browse record list of the " "objects for which the report is being generated.\n" "Check for this list's length to determine if it is a report being printed " "for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first " "record in the list.\n" "For qweb reports, the variable `ext` gives you the requested format's " "extension" msgstr "" "Pflegen Sie dieses Feld, um einen individuellen Dateinamen beim Download " "dieses Berichts zu erhalten. Diese Zeichenkette wird als jinja2 -Ausdruck " "ausgewertet.\n" "Sie können Python-Ausdrücke verwenden, `objects` ist eine browse record " "Liste von Objekten, die in diesem Bericht ausgewertet werden.\n" "Prüfen Sie die Listenlänge, um zu erfahren, ob dieser Bericht mehrere " "Datensätze betrifft oder nicht.\n" "Sie haben ebenfalls Zugriff auf das Objekt 'o', welches der erste Datensatz " "der Liste ist.\n" "Bei QWeb-Berichen liefert die Variable 'ext' die vom Bericht geforderte " "Nmenserweiterung."