# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_custom_filename # # Translators: # Eduardo Rodríguez Crespo , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-08 09:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-13 21:42+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Rodríguez Crespo \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-" "engine-8-0/language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: report_custom_filename #: field:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "Download filename" msgstr "Nombre de la descarga" #. module: report_custom_filename #: help:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "" "Fill in this field to have a custom file name when downloading this report. " "This string is evaluated as a jinja2 expression.\n" "You can use python expressions, `objects` is a browse record list of the " "objects for which the report is being generated.\n" "Check for this list's length to determine if it is a report being printed " "for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first " "record in the list.\n" "For qweb reports, the variable `ext` gives you the requested format's " "extension" msgstr "" "Rellena este campo para tener un nombre de archivo personalizado cuando " "descargues este informe. Esta cadena es evaluada como una expresión jinja2.\n" "Puedes usar expresiones python, 'objects' es una lista de búsqueda de " "registros de los objetos para los cuales el informe está siendo generado.\n" "Comprueba la longitud de esta lista para determinar si un informe está " "siendo impreso para múltiples registros o no. También tienes acceso a 'o', " "que es el primer registro de la lista.\n" "Para los informes qweb, la variable 'ext' te da la extensión del formato " "requerido"