# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_custom_filename # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: reporting-engine (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-11 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-12 06:30+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-reporting-" "engine-8-0/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: report_custom_filename #: field:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "Download filename" msgstr "Naziv prenesene datoteke" #. module: report_custom_filename #: help:ir.actions.report.xml,download_filename:0 msgid "" "Fill in this field to have a custom file name when downloading this report. " "This string is evaluated as a jinja2 expression.\n" "You can use python expressions, `objects` is a browse record list of the " "objects for which the report is being generated.\n" "Check for this list's length to determine if it is a report being printed " "for multiple records or not. You also have access to `o`, which is the first " "record in the list.\n" "For qweb reports, the variable `ext` gives you the requested format's " "extension" msgstr "" "Izpolnite to polje, če želite naziv datoteke po meri pri prenosu tega " "poročila. Ta niz se vrednoti kot jinja2 izraz.\n" "Uporabljate lahko python izraze, `objects` je brskalni seznam zapisov " "objektov, za katere se poročilo ustvarja.\n" "Preverite dolžino tega seznama, da bi ugotovili, če se tiska poročilo za več " "zapisov ali ne. Dostop imate tudi do `o`, ki je prvi zapis na seznamu.\n" "Za qweb poročila spremenljivka `ext` daje zahtevano končnico formata"