# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * bi_view_editor # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Marc Tormo i Bochaca , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-04-22 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-22 13:09+0000\n" "Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:388 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32 #, python-format msgid "Join using the field" msgstr "Entrar utilitzant el camp" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_action_id msgid "Action" msgstr "Acció" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:378 #, python-format msgid "BI View" msgstr "Vista BI" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_bve_view msgid "BI View Editor" msgstr "Editor de vistes BI" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:43 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:41 #, python-format msgid "Choose join node" msgstr "Elegiu el node d'entrada " #. module: bi_view_editor #: model:ir.actions.act_window,help:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form msgid "Click to create a Custom Query Object." msgstr "Clic per crear un Objecte de Consulta Personalitzat " #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Create a Menu" msgstr "Crea un menú" #. module: bi_view_editor #: selection:bve.view,state:0 msgid "Created" msgstr "Creat" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_tree msgid "Custom BI View" msgstr "Vista BI personalitzada " #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:60 sql_constraint:bve.view:0 #, python-format msgid "Custom BI View names must be unique!" msgstr "El nom de les vistes BI personalitzades ha de ser únic!" #. module: bi_view_editor #: model:ir.actions.act_window,name:bi_view_editor.action_bi_view_editor_view_form #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_view msgid "Custom BI Views" msgstr "Vistes BI personalitzades" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Custom Object" msgstr "Objecte personalitzat" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.menu,name:bi_view_editor.menu_bi_view_editor_custom_reports msgid "Custom Reports" msgstr "Informes personalitzats " #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_data msgid "Data" msgstr "Data" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_display_name msgid "Display Name" msgstr "Veure el nom" #. module: bi_view_editor #: selection:bve.view,state:0 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Generate BI View" msgstr "Generar vistes BI" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids msgid "Groups" msgstr "Grups" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Darrera modificació el" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera Actualització el" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_model_name msgid "Model name" msgstr "Nom del model " #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Models " #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:249 #, python-format msgid "No data to process." msgstr "No hi ha dades per processar " #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_note #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Notes" msgstr "Notes" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Open BI View" msgstr "Obrir vista BI" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Query" msgstr "Consulta " #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "Posar en Esborrany" #. module: bi_view_editor #: model:ir.ui.view,arch_db:bi_view_editor.view_bi_view_editor_view_form msgid "Security" msgstr "Seguritat" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_state msgid "State" msgstr "Estat" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:26 #, python-format msgid "Use the field on model" msgstr "Utilitzar el camp al model " #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_data msgid "" "Use the special query builder to define the query to generate your report " "dataset. NOTE: To be edited, the query should be in 'Draft' status." msgstr "" "Utilitzeu el constructor especial de consultes per a definir la consulta per " "generar el vostre informe de dades. NOTA: Per editar-lo, l'informe haurà " "d'estar en estat 'Esborrany'." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,help:bi_view_editor.field_bve_view_group_ids msgid "" "User groups allowed to see the generated report; if NO groups are specified " "the report will be public for everyone." msgstr "" "Grups d'usuaris permesos per veure l'informe generat, si NO s'especifiquen " "grups, l'informe serà públic per tothom." #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_user_ids msgid "Users" msgstr "Usuaris" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model.fields,field_description:bi_view_editor.field_bve_view_view_id msgid "View" msgstr "Vista" #. module: bi_view_editor #: code:addons/bi_view_editor/models/bve_view.py:68 #, python-format msgid "You cannot delete a created view! Reset the view to draft first." msgstr "" "No podeu esborrar una vista creada! Primer poseu la vista en esborrany." #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32 #, python-format msgid "model" msgstr "model" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:30 #, python-format msgid "new" msgstr "nou" #. module: bi_view_editor #. openerp-web #: code:addons/bi_view_editor/static/src/js/bve.js:32 #, python-format msgid "on " msgstr "a" #. module: bi_view_editor #: model:ir.model,name:bi_view_editor.model_wizard_ir_model_menu_create msgid "wizard.ir.model.menu.create" msgstr "wizard.ir.model.menu.create"