OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

121 lines
3.9 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_xlsx
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: report_xlsx
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
#, python-format
msgid "%s model was not found"
msgstr "O modelo %s não foi encontrado"
#. module: report_xlsx
#. openerp-web
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:49
#, python-format
msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page."
msgstr ""
"Uma janela popup com o seu relatório foi bloqueada. Pode necessitar de mudar "
"as configurações do browser para permitir janelas popup nesta página."
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
msgid "Abstract XLSX Report"
msgstr "Relatório XLSX Abstrato"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Exibir"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
msgid "Print to XLSX"
msgstr "Imprimir para XLSX"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "Py3o"
msgstr "Py3o"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Ação do Relatório"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo de Relatório"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user."
msgstr ""
"O tipo de relatório que será produzido, tendo cada qual o seu método de "
"produção. HTML significa que o relatório será aberto diretamente no seu "
"browser. PDF indica que o relatório será produzido com o Wkhtmltopdf e "
"descarregado pelo utilizador."
#. module: report_xlsx
#. openerp-web
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx"
msgstr ""