You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
4.0 KiB
133 lines
4.0 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_xlsx
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 05:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es_CL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s model was not found"
|
|
msgstr "%s modelo no fue encontrado"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
|
|
"browser settings to allow popup windows for this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se bloqueó una ventana emergente con su informe. Es posible que deba cambiar "
|
|
"la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para esta "
|
|
"página."
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
|
msgid "Abstract XLSX Report"
|
|
msgstr "Reporte XLSX Abstracto"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre para Mostrar"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación en"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
|
msgid "Print to XLSX"
|
|
msgstr "Imprimir a XLSX"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "Py3o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Acción de Reporte"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Tipo de Reporte"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
|
msgid ""
|
|
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
|
|
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
|
|
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
|
"downloaded by the user."
|
|
msgstr ""
|
|
"El tipo de informe que se representará, cada uno con su propio método de "
|
|
"representación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
|
|
"PDF de su navegador significa que el informe se representará usando "
|
|
"Wkhtmltopdf y el usuario lo descargará."
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "XLSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "csv"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
|
|
msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx"
|
|
msgstr ""
|