OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

138 lines
4.2 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_xlsx
#
# Translators:
# Ricardo Gross <rwgross@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-23 03:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-12 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Maria Sparenberg <maria.sparenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: report_xlsx
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
#, python-format
msgid "%s model was not found"
msgstr "%s Modell wurde nicht gefunden"
#. module: report_xlsx
#. openerp-web
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:49
#, python-format
msgid ""
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
"browser settings to allow popup windows for this page."
msgstr ""
"Ein Popup-Fenster wurde abgewiesen. Sie werden vermutlich Ihre Browser-"
"Einstellungen ändern müssen, damit die Anzeige dieser Seite möglich wird."
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
msgid "Abstract XLSX Report"
msgstr "Abstrakter XLSX-Bericht"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Name anzeigen"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
msgid "Print to XLSX"
msgstr "Drucke nach XLSX"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Berichtsaktion"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Berichtsart"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Die Art des Berichts, der erstellt wird, jeder mit eigener Darstellungsform. "
"HTML bedeutet, dass der Bericht unmittelbar in Ihrem Browser dargestellt "
"wird, PDF bedeutet, dass der Bericht mittels Wkhtmltopdf gewandelt wird und "
"vom Anwender heruntergeladen wird."
#. module: report_xlsx
#. openerp-web
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Hinweis"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XLSX"
msgstr "XLSX"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "csv"
msgstr ""
#. module: report_xlsx
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "py3o"
msgstr ""
#. module: report_xlsx
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx"
msgstr "report.report_xlsx.partner_xlsx"
#~ msgid "Py3o"
#~ msgstr "Py3o"