OCA reporting engine fork for dev and update.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

325 lines
10 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_py3o
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:46
#, python-format
msgid "(Native)"
msgstr "(Natif)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom à afficher"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
msgid "Fallback"
msgstr "Procédure de recours"
#. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:35
#, python-format
msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
msgstr "Le champ 'Format de sortie' est requis dans le rapport Py3O"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "HTML"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
msgid ""
"If the user does not provide a template this will be used it should be a "
"relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
msgstr ""
"Si l'utilisateur ne fournit pas de modèle, celui-ci sera utilisé. Il doit "
"s'agir d'un chemin relatif à la racine de VOTRE module ou d'un chemin absolu "
"sur votre serveur."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
msgid ""
"If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
msgstr ""
"Si vous exécutez un rapport sur plusieurs enregistrements, Odoo générera par "
"défaut un fichier ZIP contenant autant de fichiers que d'enregistrements "
"sélectionnés. Si vous activez cette option, Odoo générera à la place un seul "
"rapport pour les enregistrements sélectionnés."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id
#, fuzzy
msgid "Ir Actions Report"
msgstr "Ir actions report xml id"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format
msgid "Is Py3O Native Format"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available
msgid "Is Py3O Report Not Available"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
msgid "LibreOffice Template"
msgstr "Modèle LibreOffice"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype
msgid "LibreOffice Template File Type"
msgstr "Type de fichier modèle de LibreOffice"
#. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:277
#, python-format
msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator."
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module
msgid "Module"
msgstr "Module"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available
msgid "Msg Py3O Report Not Available"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
msgid "Multiple Records in a Single Report"
msgstr "Enregistrements multiples dans un seul rapport"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:177
#, python-format
msgid "No template found. Aborting."
msgstr "Pas de modèle trouvé. Annulation."
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Presentation"
msgstr "Présentation ODF"
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Presentation (Flat)"
msgstr "Présentation ODF (à plat)"
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "Tableur ODF"
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
msgstr "Tableur ODF (à plat)"
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Document texte ODF"
#. module: report_py3o
#: selection:py3o.template,filetype:0
msgid "ODF Text Document (Flat)"
msgstr "Document Texte ODF (à plat)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype
msgid "Output Format"
msgstr "Format de sortie"
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "PDF"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path
msgid "Path to the libreoffice runtime"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_config_menu
msgid "Py3o"
msgstr "Py3o"
#. module: report_py3o
#: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o
msgid "Py3o Demo Report"
msgstr "Rapport de démo Py3o"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
msgid "Py3o Reports"
msgstr "Rapports Py3o"
#. module: report_py3o
#: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_tree_view
msgid "Py3o Templates"
msgstr "Py3o Templates"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
#, fuzzy
msgid "Py3o template"
msgstr "Py3o Templates"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report
#, fuzzy
msgid "Report Action"
msgstr "Rapport"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
msgid "Report Py30"
msgstr "Rapport Py3O"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
#, fuzzy
msgid "Report Type"
msgstr "Rapport Py3O"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id
msgid "Template"
msgstr "Template"
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "Text"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module
msgid "The implementer module that provides this report"
msgstr "The implementer module that provides this report"
#. module: report_py3o
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:142
#, python-format
msgid ""
"The libreoffice runtime is required to genereate the py3o report '%s' but is "
"not found into the bin path. You must install the libreoffice runtime on the "
"server. If the runtime is already installed and is not found by Odoo, you "
"can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o."
"conversion_command' into the configuration parameters."
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XLSX"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "XML"
msgstr ""
#. module: report_py3o
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
msgid "csv"
msgstr ""
#~ msgid "ir.actions.report.xml"
#~ msgstr "ir.actions.report.xml"
#~ msgid "py3o.template"
#~ msgstr "py3o.template"