You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
122 lines
3.9 KiB
122 lines
3.9 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * report_xlsx
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 05:34+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez <info@konos.cl>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es_CL\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: code:addons/report_xlsx/models/ir_report.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s model was not found"
|
|
msgstr "%s modelo no fue encontrado"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A popup window with your report was blocked. You may need to change your browser settings to allow popup windows for this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se bloqueó una ventana emergente con su informe. Es posible que deba cambiar "
|
|
"la configuración de su navegador para permitir ventanas emergentes para esta "
|
|
"página."
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_abstract
|
|
msgid "Abstract XLSX Report"
|
|
msgstr "Reporte XLSX Abstracto"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nombre para Mostrar"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_abstract____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_report_report_xlsx_partner_xlsx____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última Modificación en"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.actions.report,name:report_xlsx.partner_xlsx
|
|
msgid "Print to XLSX"
|
|
msgstr "Imprimir a XLSX"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "Py3o"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "Acción de Reporte"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
|
msgid "Report Type"
|
|
msgstr "Tipo de Reporte"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model.fields,help:report_xlsx.field_ir_actions_report__report_type
|
|
msgid "The type of the report that will be rendered, each one having its own rendering method. HTML means the report will be opened directly in your browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and downloaded by the user."
|
|
msgstr ""
|
|
"El tipo de informe que se representará, cada uno con su propio método de "
|
|
"representación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
|
|
"PDF de su navegador significa que el informe se representará usando "
|
|
"Wkhtmltopdf y el usuario lo descargará."
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/report_xlsx/static/src/js/report/action_manager_report.js:52
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Advertencia"
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "XLSX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: selection:ir.actions.report,report_type:0
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: report_xlsx
|
|
#: model:ir.model,name:report_xlsx.model_report_report_xlsx_partner_xlsx
|
|
msgid "report.report_xlsx.partner_xlsx"
|
|
msgstr ""
|