You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

132 lines
4.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_search_fuzzy
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: base_search_fuzzy
  21. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type
  22. msgid ""
  23. "Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
  24. "faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is "
  25. "better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
  26. msgstr ""
  27. "Zitat aus der PostgreSQL Dokumentation: \"Eine Fausregel ist, ein GIN Index "
  28. "ist schneller durchzusuchen als ein GiST Index, aber langsamer aufzubauen "
  29. "und zu aktualisieren; so ist GIN besser geeignet für statische Daten und "
  30. "GiST für oft aktualisierte Daten.\""
  31. #. module: base_search_fuzzy
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_uid
  33. msgid "Created by"
  34. msgstr "Erstellt von"
  35. #. module: base_search_fuzzy
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_date
  37. msgid "Created on"
  38. msgstr "Erstellt am:"
  39. #. module: base_search_fuzzy
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__display_name
  41. msgid "Display Name"
  42. msgstr "Anzeigename"
  43. #. module: base_search_fuzzy
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id
  45. msgid "Field"
  46. msgstr "Feld"
  47. #. module: base_search_fuzzy
  48. #: selection:trgm.index,index_type:0
  49. msgid "GIN"
  50. msgstr "GIN"
  51. #. module: base_search_fuzzy
  52. #: selection:trgm.index,index_type:0
  53. msgid "GiST"
  54. msgstr "GiST"
  55. #. module: base_search_fuzzy
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__id
  57. msgid "ID"
  58. msgstr "ID"
  59. #. module: base_search_fuzzy
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name
  61. msgid "Index Name"
  62. msgstr "Index Name"
  63. #. module: base_search_fuzzy
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type
  65. msgid "Index Type"
  66. msgstr "Index Typ"
  67. #. module: base_search_fuzzy
  68. #: code:addons/base_search_fuzzy/models/ir_model.py:39
  69. #, python-format
  70. msgid "Invalid field %r in domain term %r"
  71. msgstr ""
  72. #. module: base_search_fuzzy
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index____last_update
  74. msgid "Last Modified on"
  75. msgstr "Zuletzt geändert am"
  76. #. module: base_search_fuzzy
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_uid
  78. msgid "Last Updated by"
  79. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  80. #. module: base_search_fuzzy
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_date
  82. msgid "Last Updated on"
  83. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  84. #. module: base_search_fuzzy
  85. #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
  86. msgid "Models"
  87. msgstr "Datenmodelle"
  88. #. module: base_search_fuzzy
  89. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name
  90. msgid ""
  91. "The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
  92. "the index already exists and the index is located in the same table then "
  93. "this index is reused. If the index is located in another table then a number "
  94. "is added at the end of the index name."
  95. msgstr ""
  96. #. module: base_search_fuzzy
  97. #: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:126
  98. #, python-format
  99. msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
  100. msgstr ""
  101. "Die pg_trgm Erweiterung existiert nicht oder kann nicht installiert werden."
  102. #. module: base_search_fuzzy
  103. #: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
  104. #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_trgm_index
  105. #: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
  106. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
  107. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
  108. msgid "Trigram Index"
  109. msgstr "Trigram Index"
  110. #. module: base_search_fuzzy
  111. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id
  112. msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
  113. msgstr "Sie können entweder Felder vom Typ \"text\" oder \"char\" auswählen."