You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

286 lines
7.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sql_export
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
  15. "Language: mn\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: sql_export
  21. #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
  22. msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
  23. msgstr ""
  24. #. module: sql_export
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  27. msgid "Allowed Groups"
  28. msgstr ""
  29. #. module: sql_export
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  32. msgid "Allowed Users"
  33. msgstr ""
  34. #. module: sql_export
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  36. msgid "Cancel"
  37. msgstr "Цуцлах"
  38. #. module: sql_export
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
  40. msgid "Copy Options"
  41. msgstr ""
  42. #. module: sql_export
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_uid
  45. msgid "Created by"
  46. msgstr "Үүсгэгч"
  47. #. module: sql_export
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_date
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_date
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Үүсгэсэн"
  52. #. module: sql_export
  53. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  54. msgid "Csv File"
  55. msgstr ""
  56. #. module: sql_export
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name
  59. msgid "Display Name"
  60. msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
  61. #. module: sql_export
  62. #: selection:sql.export,state:0
  63. msgid "Draft"
  64. msgstr "Ноорог"
  65. #. module: sql_export
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding
  67. msgid "Encoding"
  68. msgstr ""
  69. #. module: sql_export
  70. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  71. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
  72. msgid "Execute Query"
  73. msgstr ""
  74. #. module: sql_export
  75. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  76. msgid "Export"
  77. msgstr ""
  78. #. module: sql_export
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  80. msgid "Export file"
  81. msgstr ""
  82. #. module: sql_export
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file
  84. msgid "File"
  85. msgstr ""
  86. #. module: sql_export
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name
  88. msgid "File Name"
  89. msgstr ""
  90. #. module: sql_export
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__id
  93. msgid "ID"
  94. msgstr "ID"
  95. #. module: sql_export
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export____last_update
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard____last_update
  98. msgid "Last Modified on"
  99. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  100. #. module: sql_export
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_uid
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_uid
  103. msgid "Last Updated by"
  104. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
  105. #. module: sql_export
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_date
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_date
  108. msgid "Last Updated on"
  109. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  110. #. module: sql_export
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name
  112. msgid "Name"
  113. msgstr "Нэр"
  114. #. module: sql_export
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  117. msgid "Parameters"
  118. msgstr ""
  119. #. module: sql_export
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
  121. msgid "Query"
  122. msgstr ""
  123. #. module: sql_export
  124. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  125. msgid "Request Name"
  126. msgstr ""
  127. #. module: sql_export
  128. #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
  129. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
  130. msgid "SQL Export"
  131. msgstr ""
  132. #. module: sql_export
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_tree_action
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree
  135. msgid "SQL Parameter"
  136. msgstr ""
  137. #. module: sql_export
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  139. msgid "SQL Request"
  140. msgstr ""
  141. #. module: sql_export
  142. #: selection:sql.export,state:0
  143. msgid "SQL Valid"
  144. msgstr ""
  145. #. module: sql_export
  146. #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form
  149. msgid "SQL export"
  150. msgstr ""
  151. #. module: sql_export
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  153. msgid "Set to Draft"
  154. msgstr "Ноороглох"
  155. #. module: sql_export
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id
  157. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu
  158. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
  159. msgid "Sql Export"
  160. msgstr ""
  161. #. module: sql_export
  162. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
  163. msgid "Sql Export Variables"
  164. msgstr ""
  165. #. module: sql_export
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state
  167. msgid "State"
  168. msgstr ""
  169. #. module: sql_export
  170. #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__state
  171. msgid ""
  172. "State of the Request:\n"
  173. " * 'Draft': Not tested\n"
  174. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  175. msgstr ""
  176. #. module: sql_export
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  178. msgid "Validate SQL Expression"
  179. msgstr ""
  180. #. module: sql_export
  181. #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
  182. msgid ""
  183. "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
  184. "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
  185. msgstr ""
  186. #. module: sql_export
  187. #: selection:sql.export,encoding:0
  188. msgid "big5"
  189. msgstr ""
  190. #. module: sql_export
  191. #: selection:sql.export,encoding:0
  192. msgid "gb18030"
  193. msgstr ""
  194. #. module: sql_export
  195. #: selection:sql.export,encoding:0
  196. msgid "koir8_r"
  197. msgstr ""
  198. #. module: sql_export
  199. #: selection:sql.export,encoding:0
  200. msgid "latin1"
  201. msgstr ""
  202. #. module: sql_export
  203. #: selection:sql.export,encoding:0
  204. msgid "latin2"
  205. msgstr ""
  206. #. module: sql_export
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  208. msgid "or"
  209. msgstr "эсвэл"
  210. #. module: sql_export
  211. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  212. msgid "select * from res_partner"
  213. msgstr ""
  214. #. module: sql_export
  215. #: selection:sql.export,encoding:0
  216. msgid "shift_jis"
  217. msgstr ""
  218. #. module: sql_export
  219. #: selection:sql.export,encoding:0
  220. msgid "utf-16"
  221. msgstr ""
  222. #. module: sql_export
  223. #: selection:sql.export,encoding:0
  224. msgid "utf-8"
  225. msgstr ""
  226. #. module: sql_export
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  228. msgid "variables_placeholder"
  229. msgstr ""
  230. #. module: sql_export
  231. #: selection:sql.export,encoding:0
  232. msgid "windows-1251"
  233. msgstr ""
  234. #. module: sql_export
  235. #: selection:sql.export,encoding:0
  236. msgid "windows-1252"
  237. msgstr ""