You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

135 lines
4.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_module_doc_rst
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  10. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013-2014
  11. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  12. # Hotellook, 2014
  13. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  14. # Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
  15. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  16. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  21. "POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2016-05-27 15:24+0000\n"
  23. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  24. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  25. "language/es/)\n"
  26. "Language: es\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  31. #. module: base_module_doc_rst
  32. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  33. msgid "Cancel"
  34. msgstr "Cancelar"
  35. #. module: base_module_doc_rst
  36. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  37. msgid "Create Graphs"
  38. msgstr "Crear gráficos"
  39. #. module: base_module_doc_rst
  40. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
  41. msgid "Create RST Technical Guide2"
  42. msgstr ""
  43. #. module: base_module_doc_rst
  44. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  45. msgid "Create Technical Guide in rst format"
  46. msgstr ""
  47. #. module: base_module_doc_rst
  48. #: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
  49. msgid "Created by"
  50. msgstr "Creado por"
  51. #. module: base_module_doc_rst
  52. #: field:create.relation.graph,create_date:0
  53. #: field:tech.guide.rst,create_date:0
  54. msgid "Created on"
  55. msgstr "Creado en"
  56. #. module: base_module_doc_rst
  57. #: field:create.relation.graph,display_name:0
  58. #: field:tech.guide.rst,display_name:0
  59. msgid "Display Name"
  60. msgstr "Nombre a mostrar"
  61. #. module: base_module_doc_rst
  62. #: field:tech.guide.rst,rst_file:0
  63. msgid "File"
  64. msgstr "Archivo"
  65. #. module: base_module_doc_rst
  66. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  67. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
  68. msgid "Generate Relationship Graph"
  69. msgstr "Generar gráfico de relaciones"
  70. #. module: base_module_doc_rst
  71. #: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
  72. msgid "ID"
  73. msgstr "ID"
  74. #. module: base_module_doc_rst
  75. #: field:create.relation.graph,__last_update:0
  76. #: field:tech.guide.rst,__last_update:0
  77. msgid "Last Modified on"
  78. msgstr "Última actualización por"
  79. #. module: base_module_doc_rst
  80. #: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
  81. msgid "Last Updated by"
  82. msgstr "Última actualización de"
  83. #. module: base_module_doc_rst
  84. #: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
  85. msgid "Last Updated on"
  86. msgstr "Última actualización en"
  87. #. module: base_module_doc_rst
  88. #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
  89. msgid "Module"
  90. msgstr "Módulo"
  91. #. module: base_module_doc_rst
  92. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  93. msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
  94. msgstr ""
  95. #. module: base_module_doc_rst
  96. #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
  97. msgid "Proximity graph"
  98. msgstr "Gráfico de proximidad"
  99. #. module: base_module_doc_rst
  100. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  101. #: field:ir.module.module,file_graph:0
  102. msgid "Relationship Graph"
  103. msgstr "Gráfico de relaciones"
  104. #. module: base_module_doc_rst
  105. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  106. msgid "Relationship Graphs"
  107. msgstr "Gráficos de relaciones"
  108. #. module: base_module_doc_rst
  109. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  110. msgid "Technical Guide in rst format"
  111. msgstr "Guía técnica en formato RST"
  112. #. module: base_module_doc_rst
  113. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  114. msgid "You can save this image as .png file"
  115. msgstr "Puede guardar esta imagen como un archivo .png"