You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

131 lines
4.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_module_doc_rst
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  10. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  11. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  12. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  17. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2016-12-30 20:10+0000\n"
  19. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  20. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  21. "language/tr/)\n"
  22. "Language: tr\n"
  23. "MIME-Version: 1.0\n"
  24. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  25. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  26. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  27. #. module: base_module_doc_rst
  28. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  29. msgid "Cancel"
  30. msgstr "İptal"
  31. #. module: base_module_doc_rst
  32. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  33. msgid "Create Graphs"
  34. msgstr "Grafikler Oluştur"
  35. #. module: base_module_doc_rst
  36. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.wiz_tech_guide_rst
  37. msgid "Create RST Technical Guide2"
  38. msgstr "RST teknik klavuz2 oluştur"
  39. #. module: base_module_doc_rst
  40. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  41. msgid "Create Technical Guide in rst format"
  42. msgstr "RST biçiminde teknik rehber oluştur"
  43. #. module: base_module_doc_rst
  44. #: field:create.relation.graph,create_uid:0 field:tech.guide.rst,create_uid:0
  45. msgid "Created by"
  46. msgstr "Oluşturan"
  47. #. module: base_module_doc_rst
  48. #: field:create.relation.graph,create_date:0
  49. #: field:tech.guide.rst,create_date:0
  50. msgid "Created on"
  51. msgstr "Oluşturuldu"
  52. #. module: base_module_doc_rst
  53. #: field:create.relation.graph,display_name:0
  54. #: field:tech.guide.rst,display_name:0
  55. msgid "Display Name"
  56. msgstr "Görünen İsim"
  57. #. module: base_module_doc_rst
  58. #: field:tech.guide.rst,rst_file:0
  59. msgid "File"
  60. msgstr "Dosya"
  61. #. module: base_module_doc_rst
  62. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  63. #: model:ir.actions.act_window,name:base_module_doc_rst.generate_relationship_graph_values
  64. msgid "Generate Relationship Graph"
  65. msgstr "İlişki grafiği oluştur"
  66. #. module: base_module_doc_rst
  67. #: field:create.relation.graph,id:0 field:tech.guide.rst,id:0
  68. msgid "ID"
  69. msgstr "ID"
  70. #. module: base_module_doc_rst
  71. #: field:create.relation.graph,__last_update:0
  72. #: field:tech.guide.rst,__last_update:0
  73. msgid "Last Modified on"
  74. msgstr "Son değişiklik"
  75. #. module: base_module_doc_rst
  76. #: field:create.relation.graph,write_uid:0 field:tech.guide.rst,write_uid:0
  77. msgid "Last Updated by"
  78. msgstr "Son güncellendi"
  79. #. module: base_module_doc_rst
  80. #: field:create.relation.graph,write_date:0 field:tech.guide.rst,write_date:0
  81. msgid "Last Updated on"
  82. msgstr "Son güncellenme"
  83. #. module: base_module_doc_rst
  84. #: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
  85. msgid "Module"
  86. msgstr "Modül"
  87. #. module: base_module_doc_rst
  88. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  89. msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
  90. msgstr "Teknik klavuzun yazılacağı dosyayı seçiniz."
  91. #. module: base_module_doc_rst
  92. #: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
  93. msgid "Proximity graph"
  94. msgstr "Yakınlık grafiği"
  95. #. module: base_module_doc_rst
  96. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  97. #: field:ir.module.module,file_graph:0
  98. msgid "Relationship Graph"
  99. msgstr "İlişkiler grafiği"
  100. #. module: base_module_doc_rst
  101. #: view:create.relation.graph:base_module_doc_rst.view_relationship_graph
  102. msgid "Relationship Graphs"
  103. msgstr "İlişkiler grafiği"
  104. #. module: base_module_doc_rst
  105. #: view:tech.guide.rst:base_module_doc_rst.view_technical_guide
  106. msgid "Technical Guide in rst format"
  107. msgstr "RST formatında Teknik klavuz"
  108. #. module: base_module_doc_rst
  109. #: view:ir.module.module:base_module_doc_rst.view_module_module_graph
  110. msgid "You can save this image as .png file"
  111. msgstr "Bu resmi .png dosyası olarak saklayabilirsiniz."