You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

136 lines
4.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_search_fuzzy
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: sl\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
  20. #. module: base_search_fuzzy
  21. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_type
  22. msgid ""
  23. "Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
  24. "faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is"
  25. " better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
  26. msgstr ""
  27. "Citat iz PostgreSQL dokumentacije: \"Po pravilu palca je GIN indeks za "
  28. "iskanje hitrejši od GIST indeksa, a počasnejši pri gradnji posodobitev; zato"
  29. " je GIN boljši za statične podatke, GIST pa za podatke, ki se pogosto "
  30. "posodabljajo.\""
  31. #. module: base_search_fuzzy
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_create_uid
  33. msgid "Created by"
  34. msgstr "Ustvaril"
  35. #. module: base_search_fuzzy
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_create_date
  37. msgid "Created on"
  38. msgstr "Ustvarjeno"
  39. #. module: base_search_fuzzy
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_display_name
  41. msgid "Display Name"
  42. msgstr "Prikazni naziv"
  43. #. module: base_search_fuzzy
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_field_id
  45. msgid "Field"
  46. msgstr "Polje"
  47. #. module: base_search_fuzzy
  48. #: selection:trgm.index,index_type:0
  49. msgid "GIN"
  50. msgstr "GIN"
  51. #. module: base_search_fuzzy
  52. #: selection:trgm.index,index_type:0
  53. msgid "GiST"
  54. msgstr "GiST"
  55. #. module: base_search_fuzzy
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_id
  57. msgid "ID"
  58. msgstr "ID"
  59. #. module: base_search_fuzzy
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_name
  61. msgid "Index Name"
  62. msgstr "Naziv indeksa"
  63. #. module: base_search_fuzzy
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_type
  65. msgid "Index Type"
  66. msgstr "Tip indeksa"
  67. #. module: base_search_fuzzy
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index___last_update
  69. msgid "Last Modified on"
  70. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  71. #. module: base_search_fuzzy
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_write_uid
  73. msgid "Last Updated by"
  74. msgstr "Zadnji posodobil"
  75. #. module: base_search_fuzzy
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_write_date
  77. msgid "Last Updated on"
  78. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  79. #. module: base_search_fuzzy
  80. #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
  81. msgid "Models"
  82. msgstr "Modeli"
  83. #. module: base_search_fuzzy
  84. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_name
  85. msgid ""
  86. "The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
  87. "the index already exists and the index is located in the same table then "
  88. "this index is resused. If the index is located in another table then a "
  89. "number is added at the end of the index name."
  90. msgstr ""
  91. "Naziv indeksa samodejno nastane kot fieldname_indextype_idx. Če indeks že "
  92. "obstaja in se nahaja v isti tabeli, se ponovno uporabi isti indeks. Če se "
  93. "indeks nahaja v drugi tabeli, se ob koncu naziva indeksa doda številka."
  94. #. module: base_search_fuzzy
  95. #: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:124
  96. #, python-format
  97. msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
  98. msgstr "Razširitev pg_trgm ne obstaja ali pa je ni mogoče namestiti."
  99. #. module: base_search_fuzzy
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
  102. msgid "Trigam Index"
  103. msgstr "Trigram indeks"
  104. #. module: base_search_fuzzy
  105. #: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
  106. #: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
  107. msgid "Trigram Index"
  108. msgstr "Trigram indeks"
  109. #. module: base_search_fuzzy
  110. #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_field_id
  111. msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
  112. msgstr "Izberete lahko polje tipa \"text\" ali \"char\"."
  113. #. module: base_search_fuzzy
  114. #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_trgm_index
  115. msgid "trgm.index"
  116. msgstr ""