You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

324 lines
9.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * super_calendar
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-01-19 14:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-01-31 13:31+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>\n"
  14. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: tr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: super_calendar
  21. #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar
  22. #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar
  23. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar
  24. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form
  25. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree
  26. msgid "Calendar"
  27. msgstr "Takvim"
  28. #. module: super_calendar
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator
  30. msgid "Calendar Configurators"
  31. msgstr "Takvim Düzenleyicileri"
  32. #. module: super_calendar
  33. #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
  34. msgid "Code"
  35. msgstr "Kodu"
  36. #. module: super_calendar
  37. #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration
  38. msgid "Configuration"
  39. msgstr "Konfigürasyon"
  40. #. module: super_calendar
  41. #: field:super.calendar,configurator_id:0
  42. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  43. #: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0
  44. msgid "Configurator"
  45. msgstr "Konfigüratör"
  46. #. module: super_calendar
  47. #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators
  48. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree
  49. msgid "Configurators"
  50. msgstr "Konfigüratörler"
  51. #. module: super_calendar
  52. #: field:super.calendar,create_uid:0
  53. #: field:super.calendar.configurator,create_uid:0
  54. #: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0
  55. msgid "Created by"
  56. msgstr "Oluşturan"
  57. #. module: super_calendar
  58. #: field:super.calendar,create_date:0
  59. #: field:super.calendar.configurator,create_date:0
  60. #: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Oluşturuldu"
  63. #. module: super_calendar
  64. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  65. msgid "Current month"
  66. msgstr "Bu Ay"
  67. #. module: super_calendar
  68. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  69. msgid "Current week"
  70. msgstr "Bu Hafta"
  71. #. module: super_calendar
  72. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  73. msgid "Day"
  74. msgstr "Gün"
  75. #. module: super_calendar
  76. #: field:super.calendar,name:0
  77. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  78. msgid "Description"
  79. msgstr "Açıklama"
  80. #. module: super_calendar
  81. #: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0
  82. msgid "Description Type"
  83. msgstr "Açıklama Tipi"
  84. #. module: super_calendar
  85. #: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0
  86. #: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0
  87. msgid "Description field"
  88. msgstr "Açıklama Alanı"
  89. #. module: super_calendar
  90. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  91. msgid "Display all elements in the current month."
  92. msgstr "Bu ayda gösterilen bütün elemanlar"
  93. #. module: super_calendar
  94. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  95. msgid "Display all elements in the current week."
  96. msgstr "Bu haftadaki bütün elemanları göster"
  97. #. module: super_calendar
  98. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  99. msgid "Display all elements in the next month."
  100. msgstr "Sonraki ayda bütün elemanları göster"
  101. #. module: super_calendar
  102. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  103. msgid "Display all elements in the next week."
  104. msgstr "Sonraki haftafaki bütün elemanları göster."
  105. #. module: super_calendar
  106. #: field:super.calendar.configurator.line,domain:0
  107. msgid "Domain"
  108. msgstr "Alan"
  109. #. module: super_calendar
  110. #: field:super.calendar,duration:0
  111. msgid "Duration"
  112. msgstr "Süre"
  113. #. module: super_calendar
  114. #: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
  115. msgid "Duration field"
  116. msgstr "Süre alanı"
  117. #. module: super_calendar
  118. #: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0
  119. msgid "End date field"
  120. msgstr "Bitiş tarihi alanı"
  121. #. module: super_calendar
  122. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  123. msgid "Extended Filters..."
  124. msgstr "genişletilmiş Filtreler..."
  125. #. module: super_calendar
  126. #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
  127. msgid "Field"
  128. msgstr "Alan"
  129. #. module: super_calendar
  130. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  131. msgid "Generate Calendar"
  132. msgstr "Takvim Oluştur"
  133. #. module: super_calendar
  134. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  135. msgid "Group By"
  136. msgstr "Grupla"
  137. #. module: super_calendar
  138. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  139. msgid "Group all elements in the same day."
  140. msgstr "Aynı gündeki bütün elemanları grupla."
  141. #. module: super_calendar
  142. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  143. msgid "Group all elements in the same month."
  144. msgstr "Aynı aydaki bütün elemanları grupla"
  145. #. module: super_calendar
  146. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  147. msgid "Group all elements in the same quarter."
  148. msgstr "Aynı çeyrekteki bütün elelmanları grupla"
  149. #. module: super_calendar
  150. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  151. msgid "Group all elements in the same week."
  152. msgstr "Aynı haftadaki bütün elemanları grupla"
  153. #. module: super_calendar
  154. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  155. msgid "Group all elements in the same year."
  156. msgstr "aynı yıldaki bütün elemanları grupla"
  157. #. module: super_calendar
  158. #: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0
  159. #: field:super.calendar.configurator.line,id:0
  160. msgid "ID"
  161. msgstr "ID"
  162. #. module: super_calendar
  163. #: field:super.calendar,write_uid:0
  164. #: field:super.calendar.configurator,write_uid:0
  165. #: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0
  166. msgid "Last Updated by"
  167. msgstr "Son güncellendi"
  168. #. module: super_calendar
  169. #: field:super.calendar,write_date:0
  170. #: field:super.calendar.configurator,write_date:0
  171. #: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0
  172. msgid "Last Updated on"
  173. msgstr "Son güncellenme"
  174. #. module: super_calendar
  175. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  176. msgid "Line"
  177. msgstr "satır"
  178. #. module: super_calendar
  179. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  180. #: field:super.calendar.configurator,line_ids:0
  181. msgid "Lines"
  182. msgstr "satırlar"
  183. #. module: super_calendar
  184. #: field:super.calendar,model_id:0
  185. #: field:super.calendar.configurator.line,name:0
  186. msgid "Model"
  187. msgstr "Alan"
  188. #. module: super_calendar
  189. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  190. msgid "Month"
  191. msgstr "Ay"
  192. #. module: super_calendar
  193. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  194. msgid "My Items"
  195. msgstr "Öğlerim"
  196. #. module: super_calendar
  197. #: field:super.calendar.configurator,name:0
  198. msgid "Name"
  199. msgstr "Adı"
  200. #. module: super_calendar
  201. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  202. msgid "Next month"
  203. msgstr "Sonraki Ay"
  204. #. module: super_calendar
  205. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  206. msgid "Next week"
  207. msgstr "Sonraki Hafta"
  208. #. module: super_calendar
  209. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  210. msgid "Period"
  211. msgstr "Dönem"
  212. #. module: super_calendar
  213. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  214. msgid "Quarter"
  215. msgstr "Çeyrek"
  216. #. module: super_calendar
  217. #: field:super.calendar,res_id:0
  218. msgid "Resource"
  219. msgstr "Kaynak"
  220. #. module: super_calendar
  221. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  222. msgid "Search Calendar"
  223. msgstr "Takvim Ara"
  224. #. module: super_calendar
  225. #: field:super.calendar,date_start:0
  226. msgid "Start date"
  227. msgstr "Başlangıç Tarihi"
  228. #. module: super_calendar
  229. #: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0
  230. msgid "Start date field"
  231. msgstr "Başlangıç tarihi alanı"
  232. #. module: super_calendar
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action
  234. #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu
  235. msgid "Super Calendar"
  236. msgstr "Süper Takvim"
  237. #. module: super_calendar
  238. #: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112
  239. #, python-format
  240. msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
  241. msgstr "Kayıt %s (%s) nin 'User' alanı res.users a bağlantı vermiyor."
  242. #. module: super_calendar
  243. #: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
  244. msgid ""
  245. "Use '${o}' to refer to the involved object.\n"
  246. "E.g.: '${o.project_id.name}'"
  247. msgstr "İlgili nesneye '${o}' kullanarak erişebilirsiniz. \nÖr.: '${o.project_id.name}'"
  248. #. module: super_calendar
  249. #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
  250. msgid ""
  251. "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
  252. msgstr "İlgili nesneye '${o}' kullanarak erişebilirsiniz. Ör.: '${o.project_id.name}'"
  253. #. module: super_calendar
  254. #: field:super.calendar,user_id:0
  255. msgid "User"
  256. msgstr "Kullanıcı"
  257. #. module: super_calendar
  258. #: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0
  259. msgid "User field"
  260. msgstr "Kullanıcı Alanı"
  261. #. module: super_calendar
  262. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  263. msgid "Week"
  264. msgstr "Hafta"
  265. #. module: super_calendar
  266. #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
  267. msgid "Year"
  268. msgstr "Yıl"