You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

172 lines
5.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013,2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2013
  8. # Antonio Trueba, 2016
  9. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  10. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
  11. # Hotellook, 2014
  12. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  13. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  14. # Paolo Valier, 2016
  15. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:29+0000\n"
  22. "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
  23. "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fi/)\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  27. "Language: fi\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  29. #. module: mass_editing
  30. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  31. msgid "Add"
  32. msgstr "Lisää"
  33. #. module: mass_editing
  34. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  35. msgid "Advanced"
  36. msgstr "Edistynyt"
  37. #. module: mass_editing
  38. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Luonut"
  41. #. module: mass_editing
  42. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  43. msgid "Created on"
  44. msgstr "Luotu"
  45. #. module: mass_editing
  46. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  47. #, python-format
  48. msgid "Deletion of the action record failed."
  49. msgstr "Toiminnon poistaminen ei onnistunut."
  50. #. module: mass_editing
  51. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Nimi"
  54. #. module: mass_editing
  55. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  56. msgid ""
  57. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  58. "wizard"
  59. msgstr "Näytä tähän liittyvien tietuiden sivupalkissa painike, joka avaa ohjatun toiminnon"
  60. #. module: mass_editing
  61. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  62. #: field:mass.object,field_ids:0
  63. msgid "Fields"
  64. msgstr "Kentät"
  65. #. module: mass_editing
  66. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  67. msgid "ID"
  68. msgstr "ID"
  69. #. module: mass_editing
  70. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  71. msgid "Last Modified on"
  72. msgstr "Viimeksi muokattu"
  73. #. module: mass_editing
  74. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  75. msgid "Last Updated by"
  76. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  77. #. module: mass_editing
  78. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  79. msgid "Last Updated on"
  80. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  81. #. module: mass_editing
  82. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  83. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  84. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  85. msgid "Mass Editing"
  86. msgstr "Massaeditointi"
  87. #. module: mass_editing
  88. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  89. #, python-format
  90. msgid "Mass Editing (%s)"
  91. msgstr "Massaeditointi (%s)"
  92. #. module: mass_editing
  93. #: field:mass.object,model_id:0
  94. msgid "Model"
  95. msgstr "Mall"
  96. #. module: mass_editing
  97. #: field:mass.object,model_ids:0
  98. msgid "Model List"
  99. msgstr "Lista malleista"
  100. #. module: mass_editing
  101. #: field:mass.object,name:0
  102. msgid "Name"
  103. msgstr "Nimi"
  104. #. module: mass_editing
  105. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  106. #: sql_constraint:mass.object:0
  107. #, python-format
  108. msgid "Name must be unique!"
  109. msgstr "Nimen täytyy olla uniikki!"
  110. #. module: mass_editing
  111. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  112. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  113. msgid "Object"
  114. msgstr "Objekti"
  115. #. module: mass_editing
  116. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  117. msgid "Remove"
  118. msgstr "Poista"
  119. #. module: mass_editing
  120. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  121. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  122. msgstr "Poista tähän liittyvä toiminto käyttääksesi tätä mallipohjaa liittyvissä tietueissa"
  123. #. module: mass_editing
  124. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  125. msgid "Sidebar Action"
  126. msgstr "Sivupalkin toiminto"
  127. #. module: mass_editing
  128. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  129. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  130. msgid "Sidebar Button"
  131. msgstr "Sivupalkin painike"
  132. #. module: mass_editing
  133. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  134. msgid ""
  135. "Sidebar action to make this template available on records "
  136. "of the related document model"
  137. msgstr "Sivupalkin toiminto tämän mallin tuomiseen käytettäväksi tähän liittyvillä tietueilla"
  138. #. module: mass_editing
  139. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  140. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  141. msgstr "Sivupalkin painike, jolla avataan sivupalkin toiminto"
  142. #. module: mass_editing
  143. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  144. #, python-format
  145. msgid "Warning"
  146. msgstr "Varoitus"