You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

247 lines
8.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_user_role
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-02-15 15:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "es_MX/)\n"
  16. "Language: es_MX\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: base_user_role
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__model_access
  24. msgid "Access Controls"
  25. msgstr "Controles de Acceso"
  26. #. module: base_user_role
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__menu_access
  28. msgid "Access Menu"
  29. msgstr "Menú de Acceso"
  30. #. module: base_user_role
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__category_id
  32. msgid "Application"
  33. msgstr "Aplicación"
  34. #. module: base_user_role
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  36. msgid "Associated category"
  37. msgstr "Categoría asociada"
  38. #. module: base_user_role
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_id
  40. msgid "Associated group"
  41. msgstr "Grupo asociado"
  42. #. module: base_user_role
  43. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  44. msgid "Associated group's category"
  45. msgstr "Categoría del grupo asociado"
  46. #. module: base_user_role
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__color
  48. msgid "Color Index"
  49. msgstr "Indice de color"
  50. #. module: base_user_role
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_uid
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_uid
  53. msgid "Created by"
  54. msgstr "Creado por"
  55. #. module: base_user_role
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_date
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_date
  58. msgid "Created on"
  59. msgstr "Creado en"
  60. #. module: base_user_role
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__display_name
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__display_name
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__display_name
  64. msgid "Display Name"
  65. msgstr "Nombre desplegado"
  66. #. module: base_user_role
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__is_enabled
  68. msgid "Enabled"
  69. msgstr "Habilitado"
  70. #. module: base_user_role
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_from
  72. msgid "From"
  73. msgstr "Desde"
  74. #. module: base_user_role
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__full_name
  76. msgid "Group Name"
  77. msgstr "Nombre del Grupo"
  78. #. module: base_user_role
  79. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__share
  80. msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
  81. msgstr ""
  82. "Grupo creado para establecer derechos de acceso para compartir datos con "
  83. "algunos usuarios."
  84. #. module: base_user_role
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  86. msgid "Groups"
  87. msgstr "Grupos"
  88. #. module: base_user_role
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__id
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__id
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__id
  92. msgid "ID"
  93. msgstr "ID"
  94. #. module: base_user_role
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  96. msgid "Inherits"
  97. msgstr "Hereda"
  98. #. module: base_user_role
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__comment
  100. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  101. msgid "Internal Notes"
  102. msgstr ""
  103. #. module: base_user_role
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users____last_update
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role____last_update
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line____last_update
  107. msgid "Last Modified on"
  108. msgstr "Ultima modificacion realizada"
  109. #. module: base_user_role
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_uid
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_uid
  112. msgid "Last Updated by"
  113. msgstr "Ultima actualizacion por"
  114. #. module: base_user_role
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_date
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_date
  117. msgid "Last Updated on"
  118. msgstr "Ultima actualización realizada"
  119. #. module: base_user_role
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__name
  121. msgid "Name"
  122. msgstr "Nombre"
  123. #. module: base_user_role
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__role_id
  125. msgid "Role"
  126. msgstr "Rol"
  127. #. module: base_user_role
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_line_ids
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__line_ids
  130. msgid "Role lines"
  131. msgstr "Líneas de Rol"
  132. #. module: base_user_role
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_ids
  135. #: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
  138. msgid "Roles"
  139. msgstr "Roles"
  140. #. module: base_user_role
  141. #: model:ir.model.constraint,message:base_user_role.constraint_res_users_role_line_user_role_uniq
  142. msgid "Roles can be assigned to a user only once at a time"
  143. msgstr ""
  144. #. module: base_user_role
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__rule_groups
  146. msgid "Rules"
  147. msgstr "Reglas"
  148. #. module: base_user_role
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__share
  150. msgid "Share Group"
  151. msgstr "Compartir Grupo"
  152. #. module: base_user_role
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_to
  154. msgid "To"
  155. msgstr "Hasta"
  156. #. module: base_user_role
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__trans_implied_ids
  158. msgid "Transitively inherits"
  159. msgstr "Transitivamente hereda"
  160. #. module: base_user_role
  161. #: model:ir.actions.server,name:base_user_role.cron_update_users_ir_actions_server
  162. #: model:ir.cron,cron_name:base_user_role.cron_update_users
  163. #: model:ir.cron,name:base_user_role.cron_update_users
  164. msgid "Update user roles"
  165. msgstr "Actualizar roles de usuario"
  166. #. module: base_user_role
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__user_id
  168. msgid "User"
  169. msgstr "Usuario"
  170. #. module: base_user_role
  171. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
  172. msgid "User role"
  173. msgstr "Rol del usuario"
  174. #. module: base_user_role
  175. #: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
  176. msgid "User roles"
  177. msgstr "Roles del usuario"
  178. #. module: base_user_role
  179. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__users
  181. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  182. msgid "Users"
  183. msgstr "Usuarios"
  184. #. module: base_user_role
  185. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
  186. msgid "Users associated to a role"
  187. msgstr "Usuarios asociados a un rol"
  188. #. module: base_user_role
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__user_ids
  190. msgid "Users list"
  191. msgstr "Lista de usuarios"
  192. #. module: base_user_role
  193. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  194. msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
  195. msgstr "Los usuarios de este grupo heredan automáticamente esos grupos"
  196. #. module: base_user_role
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__view_access
  198. msgid "Views"
  199. msgstr "Vistas"
  200. #~ msgid "Company"
  201. #~ msgstr "Empresa"
  202. #~ msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\""
  203. #~ msgstr "El usuario \"{}\" no tiene acceso a la empresa \"{}\""
  204. #~ msgid "Comment"
  205. #~ msgstr "Comentario"