You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

342 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n"
  14. "Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2017\n"
  15. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  16. "Language: fr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  23. msgid "Attachment"
  24. msgstr "Pièce jointe"
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  27. msgid "Attachment Name"
  28. msgstr "Nom de la pièce jointe"
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  31. msgid "Attachment URL"
  32. msgstr "Lien de la pièce jointe"
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  35. msgid "Attachment id"
  36. msgstr "ID de la pièce jointe"
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  40. msgid "Attachments"
  41. msgstr "Pièces jointes"
  42. #. module: attachment_base_synchronize
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  44. msgid "Binary"
  45. msgstr "Binaire"
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  48. msgid "Checksum/SHA1"
  49. msgstr "Somme de Contrôle/SHA1"
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  53. msgid "Company"
  54. msgstr "Société"
  55. #. module: attachment_base_synchronize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Créé par"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Créé le"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  65. msgid "Creation Month"
  66. msgstr "Mois de création"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  69. msgid "Database Data"
  70. msgstr "Données de la base de données"
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  73. msgid "Description"
  74. msgstr "Description"
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  77. msgid "Display Name"
  78. msgstr "Nom affiché"
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  82. msgid "Done"
  83. msgstr "Terminé"
  84. #. module: attachment_base_synchronize
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  86. msgid "Error"
  87. msgstr "Erreur"
  88. #. module: attachment_base_synchronize
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  90. msgid "External hash"
  91. msgstr "Empreinte externe"
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  95. msgid "Failed"
  96. msgstr "Echoué"
  97. #. module: attachment_base_synchronize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  99. msgid "File Content"
  100. msgstr "Contenu du fichier"
  101. #. module: attachment_base_synchronize
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  103. msgid "File Name"
  104. msgstr "Nom de Fichier"
  105. #. module: attachment_base_synchronize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  107. msgid "File Size"
  108. msgstr "Taille du fichier"
  109. #. module: attachment_base_synchronize
  110. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  114. "the task."
  115. msgstr ""
  116. "Fichier corrompu: Quelque chose s'est mal passé pendant la récupération du "
  117. "fichier, relancez la tache.."
  118. #. module: attachment_base_synchronize
  119. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  120. msgid ""
  121. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  122. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  123. "original file."
  124. msgstr ""
  125. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  126. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  127. "original file."
  128. #. module: attachment_base_synchronize
  129. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  130. msgid ""
  131. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  132. "provided."
  133. msgstr ""
  134. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  135. "provided."
  136. #. module: attachment_base_synchronize
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  139. msgid "File type"
  140. msgstr "Type de fichier"
  141. #. module: attachment_base_synchronize
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  143. msgid "Filter on my documents"
  144. msgstr "Filtrer sur mes documents"
  145. #. module: attachment_base_synchronize
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  147. msgid "Group By"
  148. msgstr "Grouper par"
  149. #. module: attachment_base_synchronize
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  151. msgid "ID"
  152. msgstr "ID"
  153. #. module: attachment_base_synchronize
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  155. msgid "Indexed Content"
  156. msgstr "Contenu Indexé"
  157. #. module: attachment_base_synchronize
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  159. msgid "Internal hash"
  160. msgstr "Empreinte interne"
  161. #. module: attachment_base_synchronize
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  163. msgid "Is public document"
  164. msgstr "Est un document public"
  165. #. module: attachment_base_synchronize
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  167. msgid "Last Modified on"
  168. msgstr "Dernière modification le"
  169. #. module: attachment_base_synchronize
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  171. msgid "Last Updated by"
  172. msgstr "Mis à jour par"
  173. #. module: attachment_base_synchronize
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  175. msgid "Last Updated on"
  176. msgstr "Mis à jour le"
  177. #. module: attachment_base_synchronize
  178. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  179. msgid "Link to ir.attachment model "
  180. msgstr "Lien ver le modèle ir.attachment"
  181. #. module: attachment_base_synchronize
  182. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  183. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  184. msgid "Meta data Attachments"
  185. msgstr "Meta data Attachments"
  186. #. module: attachment_base_synchronize
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  188. msgid "Mime Type"
  189. msgstr "Type Mime"
  190. #. module: attachment_base_synchronize
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  192. msgid "My Document(s)"
  193. msgstr "Mes Documents"
  194. #. module: attachment_base_synchronize
  195. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  196. msgid "Owner"
  197. msgstr "Propriétaire"
  198. #. module: attachment_base_synchronize
  199. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  201. msgid "Pending"
  202. msgstr "En attente"
  203. #. module: attachment_base_synchronize
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  205. msgid "Resource Field"
  206. msgstr "Champ ressource"
  207. #. module: attachment_base_synchronize
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  209. msgid "Resource ID"
  210. msgstr "ID de l'enregistrement"
  211. #. module: attachment_base_synchronize
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  213. msgid "Resource Model"
  214. msgstr "Modèle de la ressource"
  215. #. module: attachment_base_synchronize
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  217. msgid "Resource Name"
  218. msgstr "Nom de l'enregistrement"
  219. #. module: attachment_base_synchronize
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  221. msgid "Run"
  222. msgstr "Run"
  223. #. module: attachment_base_synchronize
  224. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  225. msgid "Set to Done"
  226. msgstr "Marquer comme terminé"
  227. #. module: attachment_base_synchronize
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  230. msgid "State"
  231. msgstr "État"
  232. #. module: attachment_base_synchronize
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  234. msgid "State message"
  235. msgstr "Message"
  236. #. module: attachment_base_synchronize
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  238. msgid "Stored Filename"
  239. msgstr "Nom de fichier stocké"
  240. #. module: attachment_base_synchronize
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  242. msgid "Sync date"
  243. msgstr "Sync date"
  244. #. module: attachment_base_synchronize
  245. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  246. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  247. msgstr "Modèle associé à la pièce jointe"
  248. #. module: attachment_base_synchronize
  249. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  250. msgid ""
  251. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  252. "data before their import in ERP or an export"
  253. msgstr ""
  254. "Le type de fichier détermine la méthode d'import à utiliser pour parser le "
  255. "fichier et transformer les données avant l'import dans l'ERP"
  256. #. module: attachment_base_synchronize
  257. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  258. msgid "The record id this is attached to."
  259. msgstr "Id de l'enregistrement associé à la pièce jointe"
  260. #. module: attachment_base_synchronize
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  263. msgid "Type"
  264. msgstr "Type"
  265. #. module: attachment_base_synchronize
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  267. msgid "URL"
  268. msgstr "URL"
  269. #. module: attachment_base_synchronize
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  271. msgid "Url"
  272. msgstr "Url"
  273. #. module: attachment_base_synchronize
  274. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  275. msgid ""
  276. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  277. "link to your file."
  278. msgstr ""
  279. "Vous pouvez soit importer un fichier de votre ordinateur soit copier/coller "
  280. "un lien internet vers votre fichier."
  281. #. module: attachment_base_synchronize
  282. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  283. msgid "ir.attachment.metadata"
  284. msgstr "ir.attachment.metadata"