You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

338 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:43+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-01 02:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  23. msgid "Attachment"
  24. msgstr "Priponka"
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  27. msgid "Attachment Name"
  28. msgstr "Naziv priponke"
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  31. msgid "Attachment URL"
  32. msgstr ""
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  35. msgid "Attachment id"
  36. msgstr "ID priponke"
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  40. msgid "Attachments"
  41. msgstr "Priponke"
  42. #. module: attachment_base_synchronize
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  44. msgid "Binary"
  45. msgstr "Binarno"
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  48. msgid "Checksum/SHA1"
  49. msgstr ""
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  53. msgid "Company"
  54. msgstr "Družba"
  55. #. module: attachment_base_synchronize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Ustvaril"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Ustvarjeno"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  65. msgid "Creation Month"
  66. msgstr "Mesec nastanka"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  69. msgid "Database Data"
  70. msgstr "Podatki o podatkovni bazi"
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  73. msgid "Description"
  74. msgstr "Opis"
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  77. msgid "Display Name"
  78. msgstr "Prikazni naziv"
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  82. msgid "Done"
  83. msgstr ""
  84. #. module: attachment_base_synchronize
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  86. msgid "Error"
  87. msgstr ""
  88. #. module: attachment_base_synchronize
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  90. msgid "External hash"
  91. msgstr "Zunanji hash"
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  95. msgid "Failed"
  96. msgstr "Neuspešno"
  97. #. module: attachment_base_synchronize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  99. msgid "File Content"
  100. msgstr "Vsebina datoteke"
  101. #. module: attachment_base_synchronize
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  103. msgid "File Name"
  104. msgstr "Naziv datoteke"
  105. #. module: attachment_base_synchronize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  107. msgid "File Size"
  108. msgstr "Velikost datoteke"
  109. #. module: attachment_base_synchronize
  110. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  114. "the task."
  115. msgstr ""
  116. "Datoteka okvarjena: Nekaj je narobe s pridobljeno datoteko. Ponovno zaženite "
  117. "opravilo, prosim."
  118. #. module: attachment_base_synchronize
  119. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  120. msgid ""
  121. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  122. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  123. "original file."
  124. msgstr ""
  125. "Hash datoteke prihaja z zunanjim lastnikom datoteke.\n"
  126. "Če je podano, omogoča preverjanje, če je prenesena datoteke natančna kopija "
  127. "originalne."
  128. #. module: attachment_base_synchronize
  129. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  130. msgid ""
  131. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  132. "provided."
  133. msgstr ""
  134. "Hash datoteke obdelan s podatki o datoteki za primerjavo z zunanjim hash (če "
  135. "je podan)."
  136. #. module: attachment_base_synchronize
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  139. msgid "File type"
  140. msgstr "Tip datoteke"
  141. #. module: attachment_base_synchronize
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  143. msgid "Filter on my documents"
  144. msgstr "Filtriraj po mojih dokumentih"
  145. #. module: attachment_base_synchronize
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  147. msgid "Group By"
  148. msgstr "Združi po"
  149. #. module: attachment_base_synchronize
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  151. msgid "ID"
  152. msgstr "ID"
  153. #. module: attachment_base_synchronize
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  155. msgid "Indexed Content"
  156. msgstr ""
  157. #. module: attachment_base_synchronize
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  159. msgid "Internal hash"
  160. msgstr "Interni hash"
  161. #. module: attachment_base_synchronize
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  163. msgid "Is public document"
  164. msgstr ""
  165. #. module: attachment_base_synchronize
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  167. msgid "Last Modified on"
  168. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  169. #. module: attachment_base_synchronize
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  171. msgid "Last Updated by"
  172. msgstr "Zadnji posodobil"
  173. #. module: attachment_base_synchronize
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  175. msgid "Last Updated on"
  176. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  177. #. module: attachment_base_synchronize
  178. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  179. msgid "Link to ir.attachment model "
  180. msgstr "Povezava do ir.attachment model "
  181. #. module: attachment_base_synchronize
  182. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  183. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  184. msgid "Meta data Attachments"
  185. msgstr "Metadata priponk"
  186. #. module: attachment_base_synchronize
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  188. msgid "Mime Type"
  189. msgstr ""
  190. #. module: attachment_base_synchronize
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  192. msgid "My Document(s)"
  193. msgstr "Moji dokumenti"
  194. #. module: attachment_base_synchronize
  195. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  196. msgid "Owner"
  197. msgstr "Lastnik"
  198. #. module: attachment_base_synchronize
  199. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  201. msgid "Pending"
  202. msgstr ""
  203. #. module: attachment_base_synchronize
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  205. msgid "Resource Field"
  206. msgstr ""
  207. #. module: attachment_base_synchronize
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  209. msgid "Resource ID"
  210. msgstr "ID vira"
  211. #. module: attachment_base_synchronize
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  213. msgid "Resource Model"
  214. msgstr "Model vira"
  215. #. module: attachment_base_synchronize
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  217. msgid "Resource Name"
  218. msgstr "Naziv vira"
  219. #. module: attachment_base_synchronize
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  221. msgid "Run"
  222. msgstr ""
  223. #. module: attachment_base_synchronize
  224. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  225. msgid "Set to Done"
  226. msgstr ""
  227. #. module: attachment_base_synchronize
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  230. msgid "State"
  231. msgstr "Stanje"
  232. #. module: attachment_base_synchronize
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  234. msgid "State message"
  235. msgstr ""
  236. #. module: attachment_base_synchronize
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  238. msgid "Stored Filename"
  239. msgstr "Shranjeni naziv datoteke"
  240. #. module: attachment_base_synchronize
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  242. msgid "Sync date"
  243. msgstr ""
  244. #. module: attachment_base_synchronize
  245. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  246. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  247. msgstr ""
  248. #. module: attachment_base_synchronize
  249. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  250. msgid ""
  251. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  252. "data before their import in ERP or an export"
  253. msgstr ""
  254. #. module: attachment_base_synchronize
  255. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  256. msgid "The record id this is attached to."
  257. msgstr ""
  258. #. module: attachment_base_synchronize
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  261. msgid "Type"
  262. msgstr "Tip"
  263. #. module: attachment_base_synchronize
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  265. msgid "URL"
  266. msgstr "URL"
  267. #. module: attachment_base_synchronize
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  269. msgid "Url"
  270. msgstr "URL"
  271. #. module: attachment_base_synchronize
  272. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  273. msgid ""
  274. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  275. "link to your file."
  276. msgstr ""
  277. #. module: attachment_base_synchronize
  278. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  279. msgid "ir.attachment.metadata"
  280. msgstr ""