You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

248 lines
8.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_user_role
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-08-30 08:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
  14. "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
  15. "Language: da\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
  21. #. module: base_user_role
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__model_access
  23. msgid "Access Controls"
  24. msgstr "Adgangskontrol"
  25. #. module: base_user_role
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__menu_access
  27. msgid "Access Menu"
  28. msgstr "Menu adgang"
  29. #. module: base_user_role
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__category_id
  31. msgid "Application"
  32. msgstr "Applikation"
  33. #. module: base_user_role
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  35. #, fuzzy
  36. msgid "Associated category"
  37. msgstr "Tilhørende gruppe"
  38. #. module: base_user_role
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_id
  40. msgid "Associated group"
  41. msgstr "Tilhørende gruppe"
  42. #. module: base_user_role
  43. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  44. #, fuzzy
  45. msgid "Associated group's category"
  46. msgstr "Tilhørende gruppe"
  47. #. module: base_user_role
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__color
  49. msgid "Color Index"
  50. msgstr "Farve indeks"
  51. #. module: base_user_role
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__comment
  53. msgid "Comment"
  54. msgstr "Kommentar"
  55. #. module: base_user_role
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__company_id
  57. msgid "Company"
  58. msgstr ""
  59. #. module: base_user_role
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Oprettet af"
  64. #. module: base_user_role
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_date
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Oprettet den"
  69. #. module: base_user_role
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__display_name
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__display_name
  72. msgid "Display Name"
  73. msgstr "Vist navn"
  74. #. module: base_user_role
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__is_enabled
  76. msgid "Enabled"
  77. msgstr "Slået til"
  78. #. module: base_user_role
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_from
  80. msgid "From"
  81. msgstr "Fra"
  82. #. module: base_user_role
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__full_name
  84. msgid "Group Name"
  85. msgstr "Gruppenavn"
  86. #. module: base_user_role
  87. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__share
  88. msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
  89. msgstr ""
  90. "Gruppe oprettet for at sætte adgangsrettigheder for deling af data med "
  91. "udvalgte brugere."
  92. #. module: base_user_role
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  94. msgid "Groups"
  95. msgstr "Grupper"
  96. #. module: base_user_role
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__id
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__id
  99. msgid "ID"
  100. msgstr "Id"
  101. #. module: base_user_role
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  103. msgid "Inherits"
  104. msgstr "Arver"
  105. #. module: base_user_role
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role____last_update
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line____last_update
  108. msgid "Last Modified on"
  109. msgstr "Sidst ændret den"
  110. #. module: base_user_role
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_uid
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_uid
  113. msgid "Last Updated by"
  114. msgstr "Sidst opdateret af"
  115. #. module: base_user_role
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_date
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_date
  118. msgid "Last Updated on"
  119. msgstr "Sidst opdateret den"
  120. #. module: base_user_role
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__name
  122. msgid "Name"
  123. msgstr "Navn"
  124. #. module: base_user_role
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__role_id
  126. msgid "Role"
  127. msgstr "Rolle"
  128. #. module: base_user_role
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_line_ids
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__line_ids
  131. msgid "Role lines"
  132. msgstr "Rollelinier"
  133. #. module: base_user_role
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_ids
  136. #: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
  138. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
  139. msgid "Roles"
  140. msgstr "Roller"
  141. #. module: base_user_role
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__rule_groups
  143. msgid "Rules"
  144. msgstr "Regler"
  145. #. module: base_user_role
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__share
  147. msgid "Share Group"
  148. msgstr "Gruppe for data deling"
  149. #. module: base_user_role
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_to
  151. msgid "To"
  152. msgstr "Til"
  153. #. module: base_user_role
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__trans_implied_ids
  155. msgid "Transitively inherits"
  156. msgstr "Transitivt arver"
  157. #. module: base_user_role
  158. #: model:ir.actions.server,name:base_user_role.cron_update_users_ir_actions_server
  159. #: model:ir.cron,cron_name:base_user_role.cron_update_users
  160. #: model:ir.cron,name:base_user_role.cron_update_users
  161. msgid "Update user roles"
  162. msgstr "Opdater brugerroller"
  163. #. module: base_user_role
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__user_id
  165. msgid "User"
  166. msgstr "Bruger"
  167. #. module: base_user_role
  168. #: code:addons/base_user_role/models/role.py:0
  169. #, python-format
  170. msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\""
  171. msgstr ""
  172. #. module: base_user_role
  173. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
  174. msgid "User role"
  175. msgstr "Brugerrolle"
  176. #. module: base_user_role
  177. #: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
  178. msgid "User roles"
  179. msgstr "Brugerroller"
  180. #. module: base_user_role
  181. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__users
  183. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  184. msgid "Users"
  185. msgstr "Brugere"
  186. #. module: base_user_role
  187. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
  188. msgid "Users associated to a role"
  189. msgstr "Brugere tilknyttet til en rolle"
  190. #. module: base_user_role
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__user_ids
  192. #, fuzzy
  193. msgid "Users list"
  194. msgstr "Brugerroller"
  195. #. module: base_user_role
  196. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  197. msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
  198. msgstr "Bruger af denne gruppe arver automatisk disse grupper"
  199. #. module: base_user_role
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__view_access
  201. msgid "Views"
  202. msgstr "Oversigter"
  203. #~ msgid "If checked, this group is usable as a portal."
  204. #~ msgstr "Hvis slået til kan denne gruppe anvendes som portal."
  205. #~ msgid "Portal"
  206. #~ msgstr "Portal"