|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_custom_info # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form msgid "<strong>Warning!</strong>\n" " You might see no changes in parent form until you save it." msgstr "<strong>¡Aviso!</strong>\n" " Puede no ver cambios en el formulario padre hasta que guarde."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information" msgstr "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. personalizada."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id msgid "Additional template" msgstr "Plantilla adicional"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id msgid "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen." msgstr "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced msgid "Advanced" msgstr "Avanzado"
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced msgid "Advanced management" msgstr "Gestión avanzada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager msgid "Allow all employees to manage custom information" msgstr "Permitir a todos los empleados gestionar inf. personalizada."
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart" msgstr "Cantidad de gente que lo odia por ser tan listo"
#. module: base_custom_info #: sql_constraint:custom.info.value:0 msgid "Another property with that name exists for that resource." msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre para ese recurso."
#. module: base_custom_info #: sql_constraint:custom.info.property:0 msgid "Another property with that name exists for that template." msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre en esa plantilla."
#. module: base_custom_info #: sql_constraint:custom.info.template:0 msgid "Another template with that name exists for that model." msgstr "Ya existe otra plantilla con ese nombre para ese modelo."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option msgid "Available options for a custom property" msgstr "Opciones disponibles para una propiedad personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note msgid "Average note on all subjects" msgstr "Nota media en todas las materias"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic msgid "Basic" msgstr "Básico"
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic msgid "Basic management" msgstr "Gestión básica"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars msgid "Cars" msgstr "Coches"
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category msgid "Categories" msgstr "Categorías"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category msgid "Categorize custom info properties" msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_id #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search msgid "Category" msgstr "Categoría"
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action msgid "Click to define a new custom info template." msgstr "Pulse para definir una nueva plantilla de inf. personalizada."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info msgid "Custom Info" msgstr "Inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree msgid "Custom Info Categories" msgstr "Categorías de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree msgid "Custom Info Options" msgstr "Opciones de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree msgid "Custom Info Properties" msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form msgid "Custom Info Template" msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form msgid "Custom Info Template Properties" msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree msgid "Custom Info Templates" msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_general_configuration #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form msgid "Custom Information" msgstr "Inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_template_id msgid "Custom Information Template" msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_ids msgid "Custom Properties" msgstr "Propiedades personalizadas"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree msgid "Custom Property Values" msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property msgid "Custom information property" msgstr "Propiedad de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template msgid "Custom information template" msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value msgid "Custom information value" msgstr "Valor de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: selection:custom.info.property,field_type:0 msgid "Decimal number" msgstr "Número decimal"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_float msgid "Decimal number value" msgstr "Valor del número decimal"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value msgid "Default value" msgstr "Valor por defecto"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:101 #, python-format msgid "Default value %s cannot be converted to type %s." msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner msgid "Display in partner form" msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?" msgstr "¿Se cree la persona más lista de la Tierra?"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner msgid "Edit custom information in partners" msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game msgid "Favourite videogame" msgstr "Videojuego favorito"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre msgid "Favourite videogames genre" msgstr "Género de videojuegos favorito"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name msgid "Field name" msgstr "Nombre del campo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type msgid "Field type" msgstr "Tipo del campo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum msgid "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then this check is skipped" msgstr "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, entonces esta comprobación se omite."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum msgid "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then this check is skipped" msgstr "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, entonces esta comprobación se omite."
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer msgid "Gamers" msgstr "Jugadores"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming msgid "Gaming" msgstr "Juego"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure msgid "Graphical adventure" msgstr "Aventura gráfica"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search msgid "Group By" msgstr "Agrupar por"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses msgid "Huge glasses" msgstr "Gafas gigantes"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:111 #, python-format msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes." msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:114 #, python-format msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero." msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model" msgstr "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a cualquier modelo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:152 #, python-format msgid "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d." msgstr "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food msgid "Loves junk food" msgstr "Le encanta la comida basura"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager msgid "Manage custom information" msgstr "Gestionar inf. personalizada"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum msgid "Maximum" msgstr "Máximo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum msgid "Minimum" msgstr "Mínimo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model_id #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_model #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_model msgid "Model technical name" msgstr "Nombre técnico del modelo"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_name msgid "Name" msgstr "Nombre"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher msgid "Name of his/her teacher" msgstr "Nombre de su profesor"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames msgid "Needs videogames" msgstr "Necesita videojuegos"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:215 #, python-format msgid "No" msgstr "No"
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form msgid "Options" msgstr "Opciones"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search msgid "Owner" msgstr "Propietario"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Empresa"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms msgid "Platforms" msgstr "Plataformas"
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_property_ids #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form msgid "Properties" msgstr "Propiedades"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids msgid "Properties in this category." msgstr "Propiedades en esta categoría."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids msgid "Properties where this option is enabled." msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_id #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search msgid "Property" msgstr "Propiedad"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_info_value_ids msgid "Property Values" msgstr "Valor de la propiedad"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg msgid "RPG" msgstr "RPG"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id msgid "Record that owns this custom value." msgstr "Registro que posee este valor personalizado."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_required #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_required msgid "Required" msgstr "Requerido"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_res_id msgid "Resource ID" msgstr "ID del Recurso"
#. module: base_custom_info #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form msgid "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an item'" msgstr "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en 'Añadir un elemento'"
#. module: base_custom_info #: selection:custom.info.property,field_type:0 msgid "Selection" msgstr "Selección"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_id msgid "Selection value" msgstr "Valor de selección"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter msgid "Shooter" msgstr "Shooter"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart msgid "Smart partners" msgstr "Gente lista"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics msgid "Statics" msgstr "Statics"
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy msgid "Strategy" msgstr "Estrategia"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name msgid "Technical name of the field where the value is stored." msgstr "Nombre técnico del campo donde se guarda este valor"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_template_id #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search msgid "Template" msgstr "Plantilla"
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template msgid "Templates" msgstr "Plantillas"
#. module: base_custom_info #: selection:custom.info.property,field_type:0 msgid "Text" msgstr "Texto"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_str msgid "Text value" msgstr "Valor de texto"
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced msgid "The user will be able to manage advanced custom information." msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic msgid "The user will be able to manage basic custom information." msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type msgid "Type of information that can be stored in the property." msgstr "Tipo de información que se puede almacenar en esta propiedad."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value msgid "Value" msgstr "Valor"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:158 #, python-format msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d." msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:162 #, python-format msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f." msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_value msgid "Value, always converted to/from the typed field." msgstr "Valor, siempre convertido del/al campo tipado."
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value msgid "Values" msgstr "Valores"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids msgid "Values that have set this option." msgstr "Valores que han escogido esta opción."
#. module: base_custom_info #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses msgid "What weaknesses does he/she have?" msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here." msgstr "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
#. module: base_custom_info #: selection:custom.info.property,field_type:0 msgid "Whole number" msgstr "Número entero"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_int msgid "Whole number value" msgstr "Valor del número entero"
#. module: base_custom_info #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner msgid "Will be able to edit custom information from partner's form." msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value msgid "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a char field, so you have to enter some value that can be converted to the field type you choose." msgstr "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Sí"
#. module: base_custom_info #: selection:custom.info.property,field_type:0 msgid "Yes/No" msgstr "Sí/No"
#. module: base_custom_info #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_bool msgid "Yes/No value" msgstr "Valor sí/no"
#. module: base_custom_info #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:66 #, python-format msgid "You cannot change the model because it is in use." msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
#. module: base_custom_info #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action msgid "You must define a custom info template for each properties group." msgstr "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de propiedades."
#. module: base_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_base_config_settings msgid "base.config.settings" msgstr "base.config.settings"
|