You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

701 lines
29 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_custom_info
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: base_custom_info
  18. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
  19. msgid "<strong>Warning!</strong>\n"
  20. " You might see no changes in parent form until you save it."
  21. msgstr "<strong>¡Aviso!</strong>\n"
  22. " Puede no ver cambios en el formulario padre hasta que guarde."
  23. #. module: base_custom_info
  24. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
  25. msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
  26. msgstr "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. personalizada."
  27. #. module: base_custom_info
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
  29. msgid "Additional template"
  30. msgstr "Plantilla adicional"
  31. #. module: base_custom_info
  32. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
  33. msgid "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
  34. msgstr "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
  35. #. module: base_custom_info
  36. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
  37. msgid "Advanced"
  38. msgstr "Avanzado"
  39. #. module: base_custom_info
  40. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced
  41. msgid "Advanced management"
  42. msgstr "Gestión avanzada"
  43. #. module: base_custom_info
  44. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager
  45. msgid "Allow all employees to manage custom information"
  46. msgstr "Permitir a todos los empleados gestionar inf. personalizada."
  47. #. module: base_custom_info
  48. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters
  49. msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart"
  50. msgstr "Cantidad de gente que lo odia por ser tan listo"
  51. #. module: base_custom_info
  52. #: sql_constraint:custom.info.value:0
  53. msgid "Another property with that name exists for that resource."
  54. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre para ese recurso."
  55. #. module: base_custom_info
  56. #: sql_constraint:custom.info.property:0
  57. msgid "Another property with that name exists for that template."
  58. msgstr "Ya existe otra propiedad con ese nombre en esa plantilla."
  59. #. module: base_custom_info
  60. #: sql_constraint:custom.info.template:0
  61. msgid "Another template with that name exists for that model."
  62. msgstr "Ya existe otra plantilla con ese nombre para ese modelo."
  63. #. module: base_custom_info
  64. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option
  65. msgid "Available options for a custom property"
  66. msgstr "Opciones disponibles para una propiedad personalizada"
  67. #. module: base_custom_info
  68. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note
  69. msgid "Average note on all subjects"
  70. msgstr "Nota media en todas las materias"
  71. #. module: base_custom_info
  72. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic
  73. msgid "Basic"
  74. msgstr "Básico"
  75. #. module: base_custom_info
  76. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic
  77. msgid "Basic management"
  78. msgstr "Gestión básica"
  79. #. module: base_custom_info
  80. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
  81. msgid "Cars"
  82. msgstr "Coches"
  83. #. module: base_custom_info
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
  85. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
  86. msgid "Categories"
  87. msgstr "Categorías"
  88. #. module: base_custom_info
  89. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category
  90. msgid "Categorize custom info properties"
  91. msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
  92. #. module: base_custom_info
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_id
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_id
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  97. msgid "Category"
  98. msgstr "Categoría"
  99. #. module: base_custom_info
  100. #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  101. msgid "Click to define a new custom info template."
  102. msgstr "Pulse para definir una nueva plantilla de inf. personalizada."
  103. #. module: base_custom_info
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_uid
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_uid
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_uid
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_uid
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_uid
  109. msgid "Created by"
  110. msgstr "Creado por"
  111. #. module: base_custom_info
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_create_date
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_create_date
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_create_date
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_date
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_date
  117. msgid "Created on"
  118. msgstr "Creado en"
  119. #. module: base_custom_info
  120. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
  121. msgid "Custom Info"
  122. msgstr "Inf. personalizada"
  123. #. module: base_custom_info
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree
  125. msgid "Custom Info Categories"
  126. msgstr "Categorías de inf. personalizada"
  127. #. module: base_custom_info
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree
  129. msgid "Custom Info Options"
  130. msgstr "Opciones de inf. personalizada"
  131. #. module: base_custom_info
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree
  133. msgid "Custom Info Properties"
  134. msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
  135. #. module: base_custom_info
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
  137. msgid "Custom Info Template"
  138. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  139. #. module: base_custom_info
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  143. msgid "Custom Info Template Properties"
  144. msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
  145. #. module: base_custom_info
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
  147. msgid "Custom Info Templates"
  148. msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
  149. #. module: base_custom_info
  150. #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_general_configuration
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form
  153. msgid "Custom Information"
  154. msgstr "Inf. personalizada"
  155. #. module: base_custom_info
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_template_id
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_template_id
  158. msgid "Custom Information Template"
  159. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  160. #. module: base_custom_info
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_custom_info_ids
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner_custom_info_ids
  163. msgid "Custom Properties"
  164. msgstr "Propiedades personalizadas"
  165. #. module: base_custom_info
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
  167. msgid "Custom Property Values"
  168. msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
  169. #. module: base_custom_info
  170. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
  171. msgid "Custom information property"
  172. msgstr "Propiedad de inf. personalizada"
  173. #. module: base_custom_info
  174. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
  175. msgid "Custom information template"
  176. msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
  177. #. module: base_custom_info
  178. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
  179. msgid "Custom information value"
  180. msgstr "Valor de inf. personalizada"
  181. #. module: base_custom_info
  182. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  183. msgid "Decimal number"
  184. msgstr "Número decimal"
  185. #. module: base_custom_info
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_float
  187. msgid "Decimal number value"
  188. msgstr "Valor del número decimal"
  189. #. module: base_custom_info
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value
  191. msgid "Default value"
  192. msgstr "Valor por defecto"
  193. #. module: base_custom_info
  194. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:101
  195. #, python-format
  196. msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
  197. msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
  198. #. module: base_custom_info
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_display_name
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_display_name
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_display_name
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_display_name
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_display_name
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_display_name
  205. msgid "Display Name"
  206. msgstr "Nombre mostrado"
  207. #. module: base_custom_info
  208. #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner
  209. msgid "Display in partner form"
  210. msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
  211. #. module: base_custom_info
  212. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
  213. msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
  214. msgstr "¿Se cree la persona más lista de la Tierra?"
  215. #. module: base_custom_info
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
  217. msgid "Edit custom information in partners"
  218. msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
  219. #. module: base_custom_info
  220. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
  221. msgid "Favourite videogame"
  222. msgstr "Videojuego favorito"
  223. #. module: base_custom_info
  224. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
  225. msgid "Favourite videogames genre"
  226. msgstr "Género de videojuegos favorito"
  227. #. module: base_custom_info
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
  229. msgid "Field name"
  230. msgstr "Nombre del campo"
  231. #. module: base_custom_info
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type
  234. msgid "Field type"
  235. msgstr "Tipo del campo"
  236. #. module: base_custom_info
  237. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum
  238. msgid "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then this check is skipped"
  239. msgstr "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, entonces esta comprobación se omite."
  240. #. module: base_custom_info
  241. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum
  242. msgid "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then this check is skipped"
  243. msgstr "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, entonces esta comprobación se omite."
  244. #. module: base_custom_info
  245. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
  246. msgid "Gamers"
  247. msgstr "Jugadores"
  248. #. module: base_custom_info
  249. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
  250. msgid "Gaming"
  251. msgstr "Juego"
  252. #. module: base_custom_info
  253. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
  254. msgid "Graphical adventure"
  255. msgstr "Aventura gráfica"
  256. #. module: base_custom_info
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  260. msgid "Group By"
  261. msgstr "Agrupar por"
  262. #. module: base_custom_info
  263. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
  264. #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
  265. msgid "Huge glasses"
  266. msgstr "Gafas gigantes"
  267. #. module: base_custom_info
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_id
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_id
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_id
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_id
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_id
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_id
  274. msgid "ID"
  275. msgstr "ID (identificación)"
  276. #. module: base_custom_info
  277. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:111
  278. #, python-format
  279. msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
  280. msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
  281. #. module: base_custom_info
  282. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:114
  283. #, python-format
  284. msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
  285. msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
  286. #. module: base_custom_info
  287. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
  288. msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
  289. msgstr "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a cualquier modelo"
  290. #. module: base_custom_info
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info___last_update
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category___last_update
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option___last_update
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property___last_update
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template___last_update
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value___last_update
  297. msgid "Last Modified on"
  298. msgstr "Última modificación en"
  299. #. module: base_custom_info
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_uid
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_uid
  305. msgid "Last Updated by"
  306. msgstr "Última actualización de"
  307. #. module: base_custom_info
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_write_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_write_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_date
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_date
  313. msgid "Last Updated on"
  314. msgstr "Última actualización en"
  315. #. module: base_custom_info
  316. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:152
  317. #, python-format
  318. msgid "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  319. msgstr "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
  320. #. module: base_custom_info
  321. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
  322. msgid "Loves junk food"
  323. msgstr "Le encanta la comida basura"
  324. #. module: base_custom_info
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_manager
  326. msgid "Manage custom information"
  327. msgstr "Gestionar inf. personalizada"
  328. #. module: base_custom_info
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum
  330. msgid "Maximum"
  331. msgstr "Máximo"
  332. #. module: base_custom_info
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum
  334. msgid "Minimum"
  335. msgstr "Mínimo"
  336. #. module: base_custom_info
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model_id
  338. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
  339. msgid "Model"
  340. msgstr "Modelo"
  341. #. module: base_custom_info
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_model
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_model
  345. msgid "Model technical name"
  346. msgstr "Nombre técnico del modelo"
  347. #. module: base_custom_info
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_name
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_name
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_name
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_name
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_name
  353. msgid "Name"
  354. msgstr "Nombre"
  355. #. module: base_custom_info
  356. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher
  357. msgid "Name of his/her teacher"
  358. msgstr "Nombre de su profesor"
  359. #. module: base_custom_info
  360. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames
  361. msgid "Needs videogames"
  362. msgstr "Necesita videojuegos"
  363. #. module: base_custom_info
  364. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
  365. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:215
  366. #, python-format
  367. msgid "No"
  368. msgstr "No"
  369. #. module: base_custom_info
  370. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
  372. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
  373. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  374. msgid "Options"
  375. msgstr "Opciones"
  376. #. module: base_custom_info
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  379. msgid "Owner"
  380. msgstr "Propietario"
  381. #. module: base_custom_info
  382. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
  383. msgid "Partner"
  384. msgstr "Empresa"
  385. #. module: base_custom_info
  386. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
  387. msgid "Platforms"
  388. msgstr "Plataformas"
  389. #. module: base_custom_info
  390. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_property_ids
  394. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
  395. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
  396. msgid "Properties"
  397. msgstr "Propiedades"
  398. #. module: base_custom_info
  399. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids
  400. msgid "Properties in this category."
  401. msgstr "Propiedades en esta categoría."
  402. #. module: base_custom_info
  403. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids
  404. msgid "Properties where this option is enabled."
  405. msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
  406. #. module: base_custom_info
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_id
  408. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
  409. msgid "Property"
  410. msgstr "Propiedad"
  411. #. module: base_custom_info
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_info_value_ids
  413. msgid "Property Values"
  414. msgstr "Valor de la propiedad"
  415. #. module: base_custom_info
  416. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg
  417. msgid "RPG"
  418. msgstr "RPG"
  419. #. module: base_custom_info
  420. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
  421. msgid "Record that owns this custom value."
  422. msgstr "Registro que posee este valor personalizado."
  423. #. module: base_custom_info
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_required
  425. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_required
  426. msgid "Required"
  427. msgstr "Requerido"
  428. #. module: base_custom_info
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_res_id
  430. msgid "Resource ID"
  431. msgstr "ID del Recurso"
  432. #. module: base_custom_info
  433. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
  434. msgid "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an item'"
  435. msgstr "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en 'Añadir un elemento'"
  436. #. module: base_custom_info
  437. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  438. msgid "Selection"
  439. msgstr "Selección"
  440. #. module: base_custom_info
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_id
  442. msgid "Selection value"
  443. msgstr "Valor de selección"
  444. #. module: base_custom_info
  445. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_sequence
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_sequence
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_sequence
  448. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_sequence
  449. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_sequence
  450. msgid "Sequence"
  451. msgstr "Secuencia"
  452. #. module: base_custom_info
  453. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
  454. msgid "Shooter"
  455. msgstr "Shooter"
  456. #. module: base_custom_info
  457. #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
  458. msgid "Smart partners"
  459. msgstr "Gente lista"
  460. #. module: base_custom_info
  461. #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
  462. msgid "Statics"
  463. msgstr "Statics"
  464. #. module: base_custom_info
  465. #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
  466. msgid "Strategy"
  467. msgstr "Estrategia"
  468. #. module: base_custom_info
  469. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
  470. msgid "Technical name of the field where the value is stored."
  471. msgstr "Nombre técnico del campo donde se guarda este valor"
  472. #. module: base_custom_info
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_template_id
  474. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
  475. msgid "Template"
  476. msgstr "Plantilla"
  477. #. module: base_custom_info
  478. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
  479. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
  480. msgid "Templates"
  481. msgstr "Plantillas"
  482. #. module: base_custom_info
  483. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  484. msgid "Text"
  485. msgstr "Texto"
  486. #. module: base_custom_info
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_str
  488. msgid "Text value"
  489. msgstr "Valor de texto"
  490. #. module: base_custom_info
  491. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
  492. msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
  493. msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
  494. #. module: base_custom_info
  495. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
  496. msgid "The user will be able to manage basic custom information."
  497. msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
  498. #. module: base_custom_info
  499. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type
  500. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_type
  501. msgid "Type of information that can be stored in the property."
  502. msgstr "Tipo de información que se puede almacenar en esta propiedad."
  503. #. module: base_custom_info
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value
  505. msgid "Value"
  506. msgstr "Valor"
  507. #. module: base_custom_info
  508. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:158
  509. #, python-format
  510. msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
  511. msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
  512. #. module: base_custom_info
  513. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:162
  514. #, python-format
  515. msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
  516. msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
  517. #. module: base_custom_info
  518. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_value
  519. msgid "Value, always converted to/from the typed field."
  520. msgstr "Valor, siempre convertido del/al campo tipado."
  521. #. module: base_custom_info
  522. #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids
  524. #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
  525. msgid "Values"
  526. msgstr "Valores"
  527. #. module: base_custom_info
  528. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_value_ids
  529. msgid "Values that have set this option."
  530. msgstr "Valores que han escogido esta opción."
  531. #. module: base_custom_info
  532. #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses
  533. msgid "What weaknesses does he/she have?"
  534. msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
  535. #. module: base_custom_info
  536. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
  537. msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
  538. msgstr "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
  539. #. module: base_custom_info
  540. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  541. msgid "Whole number"
  542. msgstr "Número entero"
  543. #. module: base_custom_info
  544. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_int
  545. msgid "Whole number value"
  546. msgstr "Valor del número entero"
  547. #. module: base_custom_info
  548. #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner
  549. msgid "Will be able to edit custom information from partner's form."
  550. msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
  551. #. module: base_custom_info
  552. #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value
  553. msgid "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a char field, so you have to enter some value that can be converted to the field type you choose."
  554. msgstr "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
  555. #. module: base_custom_info
  556. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
  557. #, python-format
  558. msgid "Yes"
  559. msgstr "Sí"
  560. #. module: base_custom_info
  561. #: selection:custom.info.property,field_type:0
  562. msgid "Yes/No"
  563. msgstr "Sí/No"
  564. #. module: base_custom_info
  565. #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_value_bool
  566. msgid "Yes/No value"
  567. msgstr "Valor sí/no"
  568. #. module: base_custom_info
  569. #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:66
  570. #, python-format
  571. msgid "You cannot change the model because it is in use."
  572. msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
  573. #. module: base_custom_info
  574. #: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
  575. msgid "You must define a custom info template for each properties group."
  576. msgstr "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de propiedades."
  577. #. module: base_custom_info
  578. #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_base_config_settings
  579. msgid "base.config.settings"
  580. msgstr "base.config.settings"