You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

444 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "Language: fr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: kpi
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_active
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Actif"
  25. #. module: kpi
  26. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  27. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  29. msgid "Categories"
  30. msgstr "Catégories"
  31. #. module: kpi
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id_2268
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  35. msgid "Category"
  36. msgstr "Catégorie"
  37. #. module: kpi
  38. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  39. msgid "Choose your color"
  40. msgstr ""
  41. #. module: kpi
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_color
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  44. msgid "Color"
  45. msgstr "Couleur"
  46. #. module: kpi
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_company_id
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_company_id
  51. msgid "Company"
  52. msgstr "Société"
  53. #. module: kpi
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  55. msgid "Computation"
  56. msgstr "Calcul"
  57. #. module: kpi
  58. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  59. msgid "Compute KPI Now"
  60. msgstr "Calculez l'ICP maintenant"
  61. #. module: kpi
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_uid
  67. msgid "Created by"
  68. msgstr "Créé par"
  69. #. module: kpi
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_date
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_date
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Créé le"
  77. #. module: kpi
  78. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  79. msgid "Data Sources"
  80. msgstr "Sources de données"
  81. #. module: kpi
  82. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  83. msgid "Day"
  84. msgstr "Jour"
  85. #. module: kpi
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_description
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_description
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  89. msgid "Description"
  90. msgstr "Description"
  91. #. module: kpi
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_display_name
  97. msgid "Display Name"
  98. msgstr "Nom à afficher"
  99. #. module: kpi
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_error
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_error
  102. msgid "Error"
  103. msgstr ""
  104. #. module: kpi
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  107. msgid "Errors"
  108. msgstr ""
  109. #. module: kpi
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_date
  111. msgid "Execution Date"
  112. msgstr "Date d'exécution"
  113. #. module: kpi
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_dbsource_id
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_dbsource_id
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_dbsource_id
  117. msgid "External DB Source"
  118. msgstr "Source de données externe"
  119. #. module: kpi
  120. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  121. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  122. msgid "Fixed value"
  123. msgstr "Valeur fixe"
  124. #. module: kpi
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  126. msgid "Group By..."
  127. msgstr "Regrouper par..."
  128. #. module: kpi
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_ids
  130. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  131. msgid "History"
  132. msgstr "Historique"
  133. #. module: kpi
  134. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  135. msgid "History of the KPI"
  136. msgstr "Historique de l'ICP"
  137. #. module: kpi
  138. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  139. msgid "Hour"
  140. msgstr "Heure"
  141. #. module: kpi
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_id
  147. msgid "ID"
  148. msgstr "Id."
  149. #. module: kpi
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_kpi_id
  151. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  152. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_reporting_kpi
  153. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  154. msgid "KPI"
  155. msgstr "ICP"
  156. #. module: kpi
  157. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  158. msgid "KPI Category"
  159. msgstr "Catégorie ICP"
  160. #. module: kpi
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_code
  162. msgid "KPI Code"
  163. msgstr "Code ICP"
  164. #. module: kpi
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  166. msgid "KPI Computation"
  167. msgstr "Calcul de ICP"
  168. #. module: kpi
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_type
  170. msgid "KPI Computation Type"
  171. msgstr "Type de calcul de l'ICP"
  172. #. module: kpi
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  175. msgid "KPI History"
  176. msgstr "Historique de l'ICP"
  177. #. module: kpi
  178. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  179. msgid "KPI Threshold"
  180. msgstr "Seuil de l'ICP"
  181. #. module: kpi
  182. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  183. msgid "KPI Threshold Range"
  184. msgstr "Intervalle du seuil de l'ICP"
  185. #. module: kpi
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_kpi_ids
  187. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  188. msgid "KPIs"
  189. msgstr "ICPs"
  190. #. module: kpi
  191. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  192. msgid "Key Performance Indicator"
  193. msgstr "Indicateur Clé de Performance"
  194. #. module: kpi
  195. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  196. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  197. msgid "Key Performance Indicators"
  198. msgstr "Indicateurs Clé de Performance"
  199. #. module: kpi
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi___last_update
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category___last_update
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history___last_update
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold___last_update
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range___last_update
  205. msgid "Last Modified on"
  206. msgstr "Dernière modification le"
  207. #. module: kpi
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_uid
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_uid
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_uid
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_uid
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_uid
  213. msgid "Last Updated by"
  214. msgstr "Dernière mise à jour par"
  215. #. module: kpi
  216. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_date
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_date
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_date
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_date
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_date
  221. msgid "Last Updated on"
  222. msgstr "Dernière mise à jour le"
  223. #. module: kpi
  224. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:69
  225. #, python-format
  226. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  227. msgstr ""
  228. #. module: kpi
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_type
  230. msgid "Max Type"
  231. msgstr "Type du maximum"
  232. #. module: kpi
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_fixed_value
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_value
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  236. msgid "Maximum"
  237. msgstr "Maximum"
  238. #. module: kpi
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_code
  240. msgid "Maximum Computation Code"
  241. msgstr "Code de calcul du maximum"
  242. #. module: kpi
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_invalid_message
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_invalid_message
  245. msgid "Message"
  246. msgstr "Message"
  247. #. module: kpi
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_type
  249. msgid "Min Type"
  250. msgstr "Type du minimum"
  251. #. module: kpi
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_fixed_value
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_value
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  255. msgid "Minimum"
  256. msgstr "Minimum"
  257. #. module: kpi
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_code
  259. msgid "Minimum Computation Code"
  260. msgstr "Code de calcul du minimum"
  261. #. module: kpi
  262. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  263. msgid "Month"
  264. msgstr "Mois"
  265. #. module: kpi
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_name
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_name
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_name
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_name
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_name
  271. msgid "Name"
  272. msgstr "Nom"
  273. #. module: kpi
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_next_execution_date
  275. msgid "Next execution date"
  276. msgstr "Prochaine date d'exécution"
  277. #. module: kpi
  278. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  279. msgid ""
  280. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  281. "configuration."
  282. msgstr ""
  283. "Seuls les ICPs actifs sont calculés par l'ordonnanceur en fonction de la "
  284. "configuration de la périodicité."
  285. #. module: kpi
  286. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_active
  287. msgid ""
  288. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  289. "configuration."
  290. msgstr ""
  291. "Seuls les ICPs actif seront mis à jour par l'ordonnanceur en fonction de la "
  292. "configuration de la périodicité."
  293. #. module: kpi
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity
  295. msgid "Periodicity"
  296. msgstr "Fréquence"
  297. #. module: kpi
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity_uom
  299. msgid "Periodicity UoM"
  300. msgstr "UdM de la périodicité"
  301. #. module: kpi
  302. #: selection:kpi,kpi_type:0
  303. msgid "Python"
  304. msgstr "Python"
  305. #. module: kpi
  306. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  307. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  308. msgid "Python Code"
  309. msgstr "Code Python"
  310. #. module: kpi
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  312. msgid "Range"
  313. msgstr "Intervalle"
  314. #. module: kpi
  315. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_ids
  317. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  320. msgid "Ranges"
  321. msgstr "Intervalles"
  322. #. module: kpi
  323. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  324. msgid "SQL - Externa DB"
  325. msgstr "SQL - BD externe"
  326. #. module: kpi
  327. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  328. msgid "SQL - External DB"
  329. msgstr "SQL - BD externe"
  330. #. module: kpi
  331. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  332. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  333. msgid "SQL - Local DB"
  334. msgstr "SQL - Base locale"
  335. #. module: kpi
  336. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_kpi_code
  337. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  338. msgstr ""
  339. "Le code SQL doit retourner le résultat comme une \"value\" (ex: \"SELECT 5 "
  340. "AS value\")."
  341. #. module: kpi
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id_2263
  343. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  344. msgid "Threshold"
  345. msgstr "Seuil"
  346. #. module: kpi
  347. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_threshold_ids
  349. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  350. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  351. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  352. msgid "Thresholds"
  353. msgstr "Seuils"
  354. #. module: kpi
  355. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  356. #, python-format
  357. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  358. msgstr ""
  359. #. module: kpi
  360. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  361. msgid "Type"
  362. msgstr "Type"
  363. #. module: kpi
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_valid
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_valid
  366. msgid "Valid"
  367. msgstr "Valide"
  368. #. module: kpi
  369. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_value
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_value
  371. msgid "Value"
  372. msgstr "Valeur"
  373. #. module: kpi
  374. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  375. msgid "Week"
  376. msgstr "Semaine"