You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

445 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * kpi
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  15. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "Language: pt_BR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: kpi
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_active
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  24. msgid "Active"
  25. msgstr "Ativo"
  26. #. module: kpi
  27. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
  28. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
  29. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
  30. msgid "Categories"
  31. msgstr "Categorias"
  32. #. module: kpi
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id_2268
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  36. msgid "Category"
  37. msgstr "Categoria"
  38. #. module: kpi
  39. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  40. msgid "Choose your color"
  41. msgstr ""
  42. #. module: kpi
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_color
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_color
  45. msgid "Color"
  46. msgstr "Cor"
  47. #. module: kpi
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_company_id
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_company_id
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_company_id
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_company_id
  52. msgid "Company"
  53. msgstr "Empresa"
  54. #. module: kpi
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  56. msgid "Computation"
  57. msgstr "Calcular"
  58. #. module: kpi
  59. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  60. msgid "Compute KPI Now"
  61. msgstr "Cálcule o ICD agora"
  62. #. module: kpi
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_uid
  68. msgid "Created by"
  69. msgstr "Criado por"
  70. #. module: kpi
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Criado em"
  78. #. module: kpi
  79. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
  80. msgid "Data Sources"
  81. msgstr "Fonte de dados"
  82. #. module: kpi
  83. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  84. msgid "Day"
  85. msgstr "Dia"
  86. #. module: kpi
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_description
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_description
  89. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  90. msgid "Description"
  91. msgstr "Descrição"
  92. #. module: kpi
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_display_name
  98. msgid "Display Name"
  99. msgstr "Nome para Mostrar"
  100. #. module: kpi
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_error
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_error
  103. msgid "Error"
  104. msgstr ""
  105. #. module: kpi
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  108. msgid "Errors"
  109. msgstr ""
  110. #. module: kpi
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_date
  112. msgid "Execution Date"
  113. msgstr "Data de Execução"
  114. #. module: kpi
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_dbsource_id
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_dbsource_id
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_dbsource_id
  118. msgid "External DB Source"
  119. msgstr "Fonte Externa de Dados"
  120. #. module: kpi
  121. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  122. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  123. msgid "Fixed value"
  124. msgstr "Valor fixo"
  125. #. module: kpi
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  127. msgid "Group By..."
  128. msgstr "Agrupar Por..."
  129. #. module: kpi
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_ids
  131. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  132. msgid "History"
  133. msgstr "Histórico"
  134. #. module: kpi
  135. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
  136. msgid "History of the KPI"
  137. msgstr "História do ICD"
  138. #. module: kpi
  139. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  140. msgid "Hour"
  141. msgstr "Hora"
  142. #. module: kpi
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_id
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_id
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_id
  148. msgid "ID"
  149. msgstr "Identificação"
  150. #. module: kpi
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_kpi_id
  152. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
  153. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_reporting_kpi
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  155. msgid "KPI"
  156. msgstr "IDC"
  157. #. module: kpi
  158. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
  159. msgid "KPI Category"
  160. msgstr "Categoria ICD"
  161. #. module: kpi
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_code
  163. msgid "KPI Code"
  164. msgstr "Código ICD"
  165. #. module: kpi
  166. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  167. msgid "KPI Computation"
  168. msgstr "Cálculo de ICD"
  169. #. module: kpi
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_type
  171. msgid "KPI Computation Type"
  172. msgstr "Tipo cálculo ICD"
  173. #. module: kpi
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
  176. msgid "KPI History"
  177. msgstr "Historico ICD"
  178. #. module: kpi
  179. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
  180. msgid "KPI Threshold"
  181. msgstr "Limiar ICD"
  182. #. module: kpi
  183. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
  184. msgid "KPI Threshold Range"
  185. msgstr "Faixa limiar do ICD"
  186. #. module: kpi
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_kpi_ids
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  189. msgid "KPIs"
  190. msgstr "ICDs"
  191. #. module: kpi
  192. #: model:ir.model,name:kpi.model_kpi model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
  193. msgid "Key Performance Indicator"
  194. msgstr "Indicador Chave Desempenho"
  195. #. module: kpi
  196. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
  198. msgid "Key Performance Indicators"
  199. msgstr "Indicadores Chave de Desempenho"
  200. #. module: kpi
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi___last_update
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category___last_update
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history___last_update
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold___last_update
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range___last_update
  206. msgid "Last Modified on"
  207. msgstr "Última atualização em"
  208. #. module: kpi
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_uid
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_uid
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_uid
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_uid
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_uid
  214. msgid "Last Updated by"
  215. msgstr "Última atualização por"
  216. #. module: kpi
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_date
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_date
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_date
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_date
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_date
  222. msgid "Last Updated on"
  223. msgstr "Última atualização em"
  224. #. module: kpi
  225. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:69
  226. #, python-format
  227. msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
  228. msgstr ""
  229. #. module: kpi
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_type
  231. msgid "Max Type"
  232. msgstr "Tipo máximo"
  233. #. module: kpi
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_fixed_value
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_value
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  237. msgid "Maximum"
  238. msgstr "Máximo"
  239. #. module: kpi
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_code
  241. msgid "Maximum Computation Code"
  242. msgstr "Código máximo do cálculo"
  243. #. module: kpi
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_invalid_message
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_invalid_message
  246. msgid "Message"
  247. msgstr "Mensagem"
  248. #. module: kpi
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_type
  250. msgid "Min Type"
  251. msgstr "Tipo minimo"
  252. #. module: kpi
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_fixed_value
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_value
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  256. msgid "Minimum"
  257. msgstr "Mínimo"
  258. #. module: kpi
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_code
  260. msgid "Minimum Computation Code"
  261. msgstr "Código minimo de cálculo"
  262. #. module: kpi
  263. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  264. msgid "Month"
  265. msgstr "Mês"
  266. #. module: kpi
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_name
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_name
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_name
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_name
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_name
  272. msgid "Name"
  273. msgstr "Nome"
  274. #. module: kpi
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_next_execution_date
  276. msgid "Next execution date"
  277. msgstr "Próxima data de execução"
  278. #. module: kpi
  279. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  280. msgid ""
  281. "Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
  282. "configuration."
  283. msgstr ""
  284. "Só os ICDs ativos são calculados pelo planificador baseado na configuração "
  285. "de periodicidade."
  286. #. module: kpi
  287. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_active
  288. msgid ""
  289. "Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
  290. "configuration."
  291. msgstr ""
  292. "Somente os ICDs ativos serão atualizados pelo programador com base na "
  293. "configuração periodicidade."
  294. #. module: kpi
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity
  296. msgid "Periodicity"
  297. msgstr "Periodicidade"
  298. #. module: kpi
  299. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity_uom
  300. msgid "Periodicity UoM"
  301. msgstr "UoM periodicidade"
  302. #. module: kpi
  303. #: selection:kpi,kpi_type:0
  304. msgid "Python"
  305. msgstr "Python"
  306. #. module: kpi
  307. #: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  308. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  309. msgid "Python Code"
  310. msgstr "Código Python"
  311. #. module: kpi
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  313. msgid "Range"
  314. msgstr "Intervalo"
  315. #. module: kpi
  316. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_ids
  318. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  320. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
  321. msgid "Ranges"
  322. msgstr "Intervalos"
  323. #. module: kpi
  324. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  325. msgid "SQL - Externa DB"
  326. msgstr "SQL - DB Externo"
  327. #. module: kpi
  328. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  329. msgid "SQL - External DB"
  330. msgstr "SQL - DB externo"
  331. #. module: kpi
  332. #: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
  333. #: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
  334. msgid "SQL - Local DB"
  335. msgstr "SQL - DB local"
  336. #. module: kpi
  337. #: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_kpi_code
  338. msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
  339. msgstr ""
  340. "Código SQL deve retornar o resultado como \"valor\" (ou seja, 'SELECT 5 AS "
  341. "value')."
  342. #. module: kpi
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id_2263
  344. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
  345. msgid "Threshold"
  346. msgstr "Limiar"
  347. #. module: kpi
  348. #: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_threshold_ids
  350. #: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
  351. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
  352. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
  353. msgid "Thresholds"
  354. msgstr "Limites"
  355. #. module: kpi
  356. #: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:68
  357. #, python-format
  358. msgid "Two of your ranges are overlapping."
  359. msgstr ""
  360. #. module: kpi
  361. #: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
  362. msgid "Type"
  363. msgstr "Tipo"
  364. #. module: kpi
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_valid
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_valid
  367. msgid "Valid"
  368. msgstr "Válido"
  369. #. module: kpi
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_value
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_value
  372. msgid "Value"
  373. msgstr "Valor"
  374. #. module: kpi
  375. #: selection:kpi,periodicity_uom:0
  376. msgid "Week"
  377. msgstr "Semana"