You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

455 lines
14 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  30. msgid "Action Needed"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
  34. msgid "Attachment Count"
  35. msgstr ""
  36. #. module: auto_backup
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  38. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  39. msgid "Automated Backups"
  40. msgstr "Automatisiertes Backup"
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  43. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  44. msgstr ""
  45. "Automatische Sicherungen der Datenbank können wie folgt geplant werden:"
  46. #. module: auto_backup
  47. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  48. msgid "Backup Failed"
  49. msgstr "Backup fehlgeschlagen"
  50. #. module: auto_backup
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  52. #, fuzzy
  53. #| msgid "Backup Failed"
  54. msgid "Backup Format"
  55. msgstr "Backup fehlgeschlagen"
  56. #. module: auto_backup
  57. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  58. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  59. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  60. msgid "Backup Scheduler"
  61. msgstr ""
  62. #. module: auto_backup
  63. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  64. msgid "Backup Successful"
  65. msgstr "Backup erfolgreich"
  66. #. module: auto_backup
  67. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  68. msgid ""
  69. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  70. "autodeletion."
  71. msgstr ""
  72. #. module: auto_backup
  73. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  74. msgid "Basic backup configuration"
  75. msgstr ""
  76. #. module: auto_backup
  77. #: sql_constraint:db.backup:0
  78. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  79. msgstr ""
  80. #. module: auto_backup
  81. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
  82. #, fuzzy
  83. #| msgid "Absolute path for storing the backups"
  84. msgid "Choose the format for this backup."
  85. msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"
  86. #. module: auto_backup
  87. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
  88. msgid "Choose the storage method for this backup."
  89. msgstr ""
  90. #. module: auto_backup
  91. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
  92. #, python-format
  93. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  94. msgstr ""
  95. #. module: auto_backup
  96. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  97. #, python-format
  98. msgid "Connection Test Failed!"
  99. msgstr ""
  100. #. module: auto_backup
  101. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
  102. #, python-format
  103. msgid "Connection Test Succeeded!"
  104. msgstr ""
  105. #. module: auto_backup
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
  107. msgid "Created by"
  108. msgstr "Erstellt von"
  109. #. module: auto_backup
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
  111. msgid "Created on"
  112. msgstr "Erstellt am:"
  113. #. module: auto_backup
  114. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  115. msgid "Database Backup"
  116. msgstr ""
  117. #. module: auto_backup
  118. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
  119. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  120. #, python-format
  121. msgid "Database backup failed."
  122. msgstr ""
  123. #. module: auto_backup
  124. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
  125. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  126. #, python-format
  127. msgid "Database backup succeeded."
  128. msgstr ""
  129. #. module: auto_backup
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
  131. msgid "Days To Keep"
  132. msgstr ""
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
  135. msgid "Display Name"
  136. msgstr "Anzeigename"
  137. #. module: auto_backup
  138. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  139. #, python-format
  140. msgid ""
  141. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  142. msgstr ""
  143. #. module: auto_backup
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  145. msgid "Execute backup"
  146. msgstr ""
  147. #. module: auto_backup
  148. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  149. msgid "Execute backup(s)"
  150. msgstr ""
  151. #. module: auto_backup
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
  153. msgid "Folder"
  154. msgstr "Ordner"
  155. #. module: auto_backup
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
  157. msgid "Followers"
  158. msgstr ""
  159. #. module: auto_backup
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
  161. msgid "Followers (Channels)"
  162. msgstr ""
  163. #. module: auto_backup
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
  165. msgid "Followers (Partners)"
  166. msgstr ""
  167. #. module: auto_backup
  168. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  169. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  170. msgstr ""
  171. "Gehen Sie zu Einstellungen / Technisch / Automation / Geplante Vorgänge"
  172. #. module: auto_backup
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  174. msgid "Help"
  175. msgstr "Hilfe"
  176. #. module: auto_backup
  177. #: sql_constraint:db.backup:0
  178. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  179. msgstr ""
  180. #. module: auto_backup
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
  182. msgid "ID"
  183. msgstr "ID"
  184. #. module: auto_backup
  185. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  186. msgid "If checked new messages require your attention."
  187. msgstr ""
  188. #. module: auto_backup
  189. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
  190. msgid "If checked, new messages require your attention."
  191. msgstr ""
  192. #. module: auto_backup
  193. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  194. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  195. msgstr ""
  196. #. module: auto_backup
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
  198. msgid "Is Follower"
  199. msgstr ""
  200. #. module: auto_backup
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
  202. msgid "Last Modified on"
  203. msgstr "Zuletzt geändert am"
  204. #. module: auto_backup
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid
  206. msgid "Last Updated by"
  207. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  208. #. module: auto_backup
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
  210. msgid "Last Updated on"
  211. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  212. #. module: auto_backup
  213. #: selection:db.backup,method:0
  214. msgid "Local disk"
  215. msgstr ""
  216. #. module: auto_backup
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
  218. msgid "Main Attachment"
  219. msgstr ""
  220. #. module: auto_backup
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
  222. msgid "Message Delivery error"
  223. msgstr ""
  224. #. module: auto_backup
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
  226. msgid "Messages"
  227. msgstr ""
  228. #. module: auto_backup
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
  230. msgid "Method"
  231. msgstr "Methode"
  232. #. module: auto_backup
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
  234. msgid "Name"
  235. msgstr "Name"
  236. #. module: auto_backup
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  238. msgid "Number of Actions"
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  242. msgid "Number of error"
  243. msgstr ""
  244. #. module: auto_backup
  245. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
  246. msgid "Number of messages which requires an action"
  247. msgstr ""
  248. #. module: auto_backup
  249. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
  250. msgid "Number of messages with delivery error"
  251. msgstr ""
  252. #. module: auto_backup
  253. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  254. msgid "Number of unread messages"
  255. msgstr ""
  256. #. module: auto_backup
  257. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  258. msgid ""
  259. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  260. "permissions for that file."
  261. msgstr ""
  262. #. module: auto_backup
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
  264. msgid "Private key location"
  265. msgstr ""
  266. #. module: auto_backup
  267. #: selection:db.backup,method:0
  268. msgid "Remote SFTP server"
  269. msgstr ""
  270. #. module: auto_backup
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  272. msgid "SFTP Password"
  273. msgstr "SFTP-Passwort"
  274. #. module: auto_backup
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  276. msgid "SFTP Port"
  277. msgstr "SFTP-Port"
  278. #. module: auto_backup
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  280. msgid "SFTP Server"
  281. msgstr "SFTP-Server"
  282. #. module: auto_backup
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  284. msgid "SFTP Settings"
  285. msgstr "SFTP Einstellungen"
  286. #. module: auto_backup
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  288. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  289. msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"."
  290. #. module: auto_backup
  291. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  292. msgid ""
  293. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  294. msgstr ""
  295. "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen "
  296. "erstellt werden soll."
  297. #. module: auto_backup
  298. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
  299. msgid "Summary of this backup process"
  300. msgstr ""
  301. #. module: auto_backup
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  303. msgid "Test SFTP Connection"
  304. msgstr "Verbindung testen"
  305. #. module: auto_backup
  306. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
  307. msgid ""
  308. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  309. msgstr ""
  310. #. module: auto_backup
  311. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
  312. msgid ""
  313. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  314. "then this is the password to decrypt it."
  315. msgstr ""
  316. #. module: auto_backup
  317. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
  318. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  319. msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt."
  320. #. module: auto_backup
  321. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  322. msgid ""
  323. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  324. "on the external server."
  325. msgstr ""
  326. "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. "
  327. "Dies ist der Benutzer auf dem externen Server."
  328. #. module: auto_backup
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
  330. msgid "Unread Messages"
  331. msgstr ""
  332. #. module: auto_backup
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
  334. msgid "Unread Messages Counter"
  335. msgstr ""
  336. #. module: auto_backup
  337. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  338. msgid ""
  339. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  340. "you specify."
  341. msgstr ""
  342. "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern "
  343. "unter dem Pfad, den Sie angeben."
  344. #. module: auto_backup
  345. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
  346. msgid "Username in the SFTP Server"
  347. msgstr ""
  348. #. module: auto_backup
  349. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  350. msgid "Warning:"
  351. msgstr "Warnung:"
  352. #. module: auto_backup
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  354. msgid "Website Messages"
  355. msgstr ""
  356. #. module: auto_backup
  357. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
  358. msgid "Website communication history"
  359. msgstr ""
  360. #. module: auto_backup
  361. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  362. msgid "john"
  363. msgstr "john"
  364. #. module: auto_backup
  365. #: selection:db.backup,backup_format:0
  366. msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
  367. msgstr ""
  368. #. module: auto_backup
  369. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  370. msgid "sftp.example.com"
  371. msgstr "sftp.example.com"
  372. #. module: auto_backup
  373. #: selection:db.backup,backup_format:0
  374. msgid "zip (includes filestore)"
  375. msgstr ""