You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

273 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_uninstall_check
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: module_uninstall_check
  23. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  24. msgid "Cancel"
  25. msgstr "Preklic"
  26. #. module: module_uninstall_check
  27. #: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
  28. msgid ""
  29. "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to "
  30. "that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
  31. " Note : Only Non Transient items will be displayed"
  32. msgstr ""
  33. "Izberite modul. Čarovnik bo prikazal vse modele in polja, ki so povezani s "
  34. "tem modulom in ki bodo opuščeni, če se omenjeni modul odstrani.\n"
  35. " Opomba : Prikazani bodo le prehodni predmeti"
  36. #. module: module_uninstall_check
  37. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  38. msgid "Composite Type"
  39. msgstr "Tip kompozita"
  40. #. module: module_uninstall_check
  41. #: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
  42. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
  43. msgid "Created by"
  44. msgstr "Ustvaril"
  45. #. module: module_uninstall_check
  46. #: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
  47. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Ustvarjeno"
  50. #. module: module_uninstall_check
  51. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  52. msgid "Db type"
  53. msgstr "Tip pod. baze"
  54. #. module: module_uninstall_check
  55. #: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
  56. #: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
  57. msgid "Display Name"
  58. msgstr "Prikazni naziv"
  59. #. module: module_uninstall_check
  60. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  61. msgid "Field"
  62. msgstr "Polje"
  63. #. module: module_uninstall_check
  64. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
  65. msgid "Field Model Name"
  66. msgstr "Naziv modela polja"
  67. #. module: module_uninstall_check
  68. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
  69. msgid "Field Name"
  70. msgstr "Naziv polja"
  71. #. module: module_uninstall_check
  72. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
  73. msgid "Field Type"
  74. msgstr "Tip polja"
  75. #. module: module_uninstall_check
  76. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
  77. msgid "Field id"
  78. msgstr "ID polja"
  79. #. module: module_uninstall_check
  80. #: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
  81. msgid "Field line ids"
  82. msgstr "ID-ji postavk polj"
  83. #. module: module_uninstall_check
  84. #: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0
  85. msgid "ID"
  86. msgstr "ID"
  87. #. module: module_uninstall_check
  88. #: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  89. msgid "Impacted modules"
  90. msgstr "Prizadeti moduli"
  91. #. module: module_uninstall_check
  92. #: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
  93. msgid "Impacted modules Quantity"
  94. msgstr "Količina prizadetih modulov"
  95. #. module: module_uninstall_check
  96. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  97. msgid "Index"
  98. msgstr "Indeks"
  99. #. module: module_uninstall_check
  100. #: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0
  101. msgid "Indexes Size (KB)"
  102. msgstr "Velikost indeksa (KB)"
  103. #. module: module_uninstall_check
  104. #: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
  105. #: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
  106. msgid "Last Modified on"
  107. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  108. #. module: module_uninstall_check
  109. #: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
  110. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
  111. msgid "Last Updated by"
  112. msgstr "Zadnji posodobil"
  113. #. module: module_uninstall_check
  114. #: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
  115. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
  116. msgid "Last Updated on"
  117. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  118. #. module: module_uninstall_check
  119. #: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  120. msgid "Line type"
  121. msgstr "Tip postavke"
  122. #. module: module_uninstall_check
  123. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  124. msgid "Model"
  125. msgstr "Model"
  126. #. module: module_uninstall_check
  127. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
  128. msgid "Model Name"
  129. msgstr "Naziv modela"
  130. #. module: module_uninstall_check
  131. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
  132. msgid "Model id"
  133. msgstr "ID modela"
  134. #. module: module_uninstall_check
  135. #: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
  136. msgid "Model line ids"
  137. msgstr "ID-ji postavk modela"
  138. #. module: module_uninstall_check
  139. #: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
  140. msgid "Module"
  141. msgstr "Modul"
  142. #. module: module_uninstall_check
  143. #: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
  144. msgid "Module Name"
  145. msgstr "Naziv modula"
  146. #. module: module_uninstall_check
  147. #: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  148. msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
  149. msgstr "Seznam modulov, ki bodo odstranjeni kot odvisni"
  150. #. module: module_uninstall_check
  151. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  152. msgid "Ordinary Table"
  153. msgstr "Običajna tabela"
  154. #. module: module_uninstall_check
  155. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  156. msgid "Related Fields"
  157. msgstr "Povezana polja"
  158. #. module: module_uninstall_check
  159. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  160. msgid "Related Models"
  161. msgstr "Povezani modeli"
  162. #. module: module_uninstall_check
  163. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  164. msgid "Rows Quantity"
  165. msgstr "Količina vrstic"
  166. #. module: module_uninstall_check
  167. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  168. msgid "Sequence"
  169. msgstr "Zaporedje"
  170. #. module: module_uninstall_check
  171. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  172. msgid "System Update"
  173. msgstr "Posodobitev sistema"
  174. #. module: module_uninstall_check
  175. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  176. msgid "TOAST table"
  177. msgstr "TOAST tabela"
  178. #. module: module_uninstall_check
  179. #: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0
  180. msgid "Table Size (KB)"
  181. msgstr "Velikost tabele (KB)"
  182. #. module: module_uninstall_check
  183. #: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  184. msgid ""
  185. "The approximate value of the number of records in the database, based on the "
  186. "PostgreSQL column 'reltuples'.\n"
  187. " You should reindex your database, to have a more precise value\n"
  188. "\n"
  189. " 'REINDEX database your_database_name;'"
  190. msgstr ""
  191. "Približna vrednost števila zapisov v bazi glede na PostgreSQL stolpec "
  192. "'reltuples'.\n"
  193. " Za natančnejšo vrednost bi morali re-indeksirati podatkovno bazo\n"
  194. "\n"
  195. " 'REINDEX database naziv_vaše_baze;'"
  196. #. module: module_uninstall_check
  197. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  198. msgid ""
  199. "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the "
  200. "selected module is done"
  201. msgstr ""
  202. "Naslednji modeli in polja bodo opuščeni v primeru odstranitve izbranega "
  203. "modula"
  204. #. module: module_uninstall_check
  205. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  206. msgid "Total"
  207. msgstr "Skupaj"
  208. #. module: module_uninstall_check
  209. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0
  210. msgid "Total DB Size (KB)"
  211. msgstr "Skupna velikost pod. baze (KB)"
  212. #. module: module_uninstall_check
  213. #: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action
  214. #: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form
  215. msgid "Uninstallation Impact"
  216. msgstr "Vpliv odstranitve"
  217. #. module: module_uninstall_check
  218. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  219. msgid "Unknown Type"
  220. msgstr "Neznani tip"
  221. #. module: module_uninstall_check
  222. #: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
  223. msgid "Wizard id"
  224. msgstr "ID čarovnika"
  225. #. module: module_uninstall_check
  226. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  227. msgid "view"
  228. msgstr "prikaz"