|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * module_uninstall_check # # Translators: # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic"
#. module: module_uninstall_check #: help:wizard.module.uninstall,module_id:0 msgid "" "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to " "that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n" " Note : Only Non Transient items will be displayed" msgstr "" "Izberite modul. Čarovnik bo prikazal vse modele in polja, ki so povezani s " "tem modulom in ki bodo opuščeni, če se omenjeni modul odstrani.\n" " Opomba : Prikazani bodo le prehodni predmeti"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Composite Type" msgstr "Tip kompozita"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,create_date:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Db type" msgstr "Tip pod. baze"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,display_name:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0 msgid "Field" msgstr "Polje"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0 msgid "Field Model Name" msgstr "Naziv modela polja"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0 msgid "Field Name" msgstr "Naziv polja"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0 msgid "Field Type" msgstr "Tip polja"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0 msgid "Field id" msgstr "ID polja"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0 msgid "Field line ids" msgstr "ID-ji postavk polj"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0 msgid "Impacted modules" msgstr "Prizadeti moduli"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0 msgid "Impacted modules Quantity" msgstr "Količina prizadetih modulov"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Index" msgstr "Indeks"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0 msgid "Indexes Size (KB)" msgstr "Velikost indeksa (KB)"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,write_date:0 #: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0 msgid "Line type" msgstr "Tip postavke"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0 msgid "Model" msgstr "Model"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0 msgid "Model Name" msgstr "Naziv modela"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0 msgid "Model id" msgstr "ID modela"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0 msgid "Model line ids" msgstr "ID-ji postavk modela"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,module_id:0 msgid "Module" msgstr "Modul"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall,module_name:0 msgid "Module Name" msgstr "Naziv modula"
#. module: module_uninstall_check #: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0 msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency" msgstr "Seznam modulov, ki bodo odstranjeni kot odvisni"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Ordinary Table" msgstr "Običajna tabela"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "Related Fields" msgstr "Povezana polja"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "Related Models" msgstr "Povezani modeli"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0 msgid "Rows Quantity" msgstr "Količina vrstic"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "System Update" msgstr "Posodobitev sistema"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "TOAST table" msgstr "TOAST tabela"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0 msgid "Table Size (KB)" msgstr "Velikost tabele (KB)"
#. module: module_uninstall_check #: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0 msgid "" "The approximate value of the number of records in the database, based on the " "PostgreSQL column 'reltuples'.\n" " You should reindex your database, to have a more precise value\n" "\n" " 'REINDEX database your_database_name;'" msgstr "" "Približna vrednost števila zapisov v bazi glede na PostgreSQL stolpec " "'reltuples'.\n" " Za natančnejšo vrednost bi morali re-indeksirati podatkovno bazo\n" "\n" " 'REINDEX database naziv_vaše_baze;'"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "" "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the " "selected module is done" msgstr "" "Naslednji modeli in polja bodo opuščeni v primeru odstranitve izbranega " "modula"
#. module: module_uninstall_check #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form msgid "Total" msgstr "Skupaj"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0 msgid "Total DB Size (KB)" msgstr "Skupna velikost pod. baze (KB)"
#. module: module_uninstall_check #: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action #: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form msgid "Uninstallation Impact" msgstr "Vpliv odstranitve"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "Unknown Type" msgstr "Neznani tip"
#. module: module_uninstall_check #: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0 msgid "Wizard id" msgstr "ID čarovnika"
#. module: module_uninstall_check #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0 msgid "view" msgstr "prikaz"
|