You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

263 lines
7.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_uninstall_check
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-26 03:00+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: module_uninstall_check
  21. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  22. msgid "Cancel"
  23. msgstr "Cancel"
  24. #. module: module_uninstall_check
  25. #: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
  26. msgid ""
  27. "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
  28. " Note : Only Non Transient items will be displayed"
  29. msgstr ""
  30. "Choisissez un module. L'assistant va afficher tous les modèles et tous les champs associés à ce module, et qui seront supprimés, si le module sélectionné est désinstallé.\n"
  31. " Note: Seulement les éléments persistants en base de données seront affichés"
  32. #. module: module_uninstall_check
  33. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  34. msgid "Composite Type"
  35. msgstr ""
  36. #. module: module_uninstall_check
  37. #: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
  38. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Créé par"
  41. #. module: module_uninstall_check
  42. #: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
  43. #: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Créé le"
  46. #. module: module_uninstall_check
  47. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  48. msgid "Db type"
  49. msgstr ""
  50. #. module: module_uninstall_check
  51. #: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
  52. #: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
  53. msgid "Display Name"
  54. msgstr "Nom affiché"
  55. #. module: module_uninstall_check
  56. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  57. msgid "Field"
  58. msgstr "Champ"
  59. #. module: module_uninstall_check
  60. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
  61. msgid "Field Model Name"
  62. msgstr "Nom du modèle du champ"
  63. #. module: module_uninstall_check
  64. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
  65. msgid "Field Name"
  66. msgstr "Nom du champ"
  67. #. module: module_uninstall_check
  68. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
  69. msgid "Field Type"
  70. msgstr "Type du champ"
  71. #. module: module_uninstall_check
  72. #: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
  73. msgid "Field id"
  74. msgstr "Field id"
  75. #. module: module_uninstall_check
  76. #: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
  77. msgid "Field line ids"
  78. msgstr "Field line ids"
  79. #. module: module_uninstall_check
  80. #: field:wizard.module.uninstall,id:0 field:wizard.module.uninstall.line,id:0
  81. msgid "ID"
  82. msgstr "ID"
  83. #. module: module_uninstall_check
  84. #: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  85. msgid "Impacted modules"
  86. msgstr "Modules impactés"
  87. #. module: module_uninstall_check
  88. #: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
  89. msgid "Impacted modules Quantity"
  90. msgstr "Nombre de modules impactés"
  91. #. module: module_uninstall_check
  92. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  93. msgid "Index"
  94. msgstr ""
  95. #. module: module_uninstall_check
  96. #: field:wizard.module.uninstall.line,index_size:0
  97. msgid "Indexes Size (KB)"
  98. msgstr ""
  99. #. module: module_uninstall_check
  100. #: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
  101. #: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
  102. msgid "Last Modified on"
  103. msgstr "Dernière modification le"
  104. #. module: module_uninstall_check
  105. #: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
  106. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
  107. msgid "Last Updated by"
  108. msgstr "Dernière mise à jour par"
  109. #. module: module_uninstall_check
  110. #: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
  111. #: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
  112. msgid "Last Updated on"
  113. msgstr "Dernière mise à jour le"
  114. #. module: module_uninstall_check
  115. #: field:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  116. msgid "Line type"
  117. msgstr ""
  118. #. module: module_uninstall_check
  119. #: selection:wizard.module.uninstall.line,line_type:0
  120. msgid "Model"
  121. msgstr "Modèle"
  122. #. module: module_uninstall_check
  123. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
  124. msgid "Model Name"
  125. msgstr "Nom du modèle"
  126. #. module: module_uninstall_check
  127. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
  128. msgid "Model id"
  129. msgstr "Model id"
  130. #. module: module_uninstall_check
  131. #: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
  132. msgid "Model line ids"
  133. msgstr "Model line ids"
  134. #. module: module_uninstall_check
  135. #: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
  136. msgid "Module"
  137. msgstr "Module"
  138. #. module: module_uninstall_check
  139. #: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
  140. msgid "Module Name"
  141. msgstr "Nom du module"
  142. #. module: module_uninstall_check
  143. #: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
  144. msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
  145. msgstr "Liste des modules qui seront désinstallés par dépendance"
  146. #. module: module_uninstall_check
  147. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  148. msgid "Ordinary Table"
  149. msgstr ""
  150. #. module: module_uninstall_check
  151. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  152. msgid "Related Fields"
  153. msgstr "Champs associés"
  154. #. module: module_uninstall_check
  155. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  156. msgid "Related Models"
  157. msgstr "Modèle associés"
  158. #. module: module_uninstall_check
  159. #: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  160. msgid "Rows Quantity"
  161. msgstr ""
  162. #. module: module_uninstall_check
  163. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  164. msgid "Sequence"
  165. msgstr "Séquence"
  166. #. module: module_uninstall_check
  167. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  168. msgid "System Update"
  169. msgstr "System Update"
  170. #. module: module_uninstall_check
  171. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  172. msgid "TOAST table"
  173. msgstr ""
  174. #. module: module_uninstall_check
  175. #: field:wizard.module.uninstall.line,table_size:0
  176. msgid "Table Size (KB)"
  177. msgstr ""
  178. #. module: module_uninstall_check
  179. #: help:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
  180. msgid ""
  181. "The approximate value of the number of records in the database, based on the PostgreSQL column 'reltuples'.\n"
  182. " You should reindex your database, to have a more precise value\n"
  183. "\n"
  184. " 'REINDEX database your_database_name;'"
  185. msgstr ""
  186. #. module: module_uninstall_check
  187. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  188. msgid ""
  189. "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the "
  190. "selected module is done"
  191. msgstr ""
  192. "Les modèles et les champs suivants seront supprimés si la désinstallation du"
  193. " module sélectionné est réalisé"
  194. #. module: module_uninstall_check
  195. #: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_view_form
  196. msgid "Total"
  197. msgstr "Total"
  198. #. module: module_uninstall_check
  199. #: field:wizard.module.uninstall.line,db_size:0
  200. msgid "Total DB Size (KB)"
  201. msgstr ""
  202. #. module: module_uninstall_check
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.wizard_module_uninstall_action
  204. #: view:ir.module.module:module_uninstall_check.ir_module_module_view_form
  205. msgid "Uninstallation Impact"
  206. msgstr "Impact de la désinstallation"
  207. #. module: module_uninstall_check
  208. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  209. msgid "Unknown Type"
  210. msgstr ""
  211. #. module: module_uninstall_check
  212. #: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
  213. msgid "Wizard id"
  214. msgstr "Wizard id"
  215. #. module: module_uninstall_check
  216. #: selection:wizard.module.uninstall.line,db_type:0
  217. msgid "view"
  218. msgstr ""