|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_search_fuzzy # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0alpha1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-06-24 08:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-24 08:49+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n"
#. module: base_search_fuzzy #: help:trgm.index,index_type:0 msgid "Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is better suited for static data and GiST for often-updated data.\"" msgstr "Zitat aus der PostgreSQL Dokumentation: \"Eine Fausregel ist, ein GIN Index ist schneller durchzusuchen als ein GiST Index, aber langsamer aufzubauen und zu aktualisieren; so ist GIN besser geeignet für statische Daten und GiST für oft aktualisierte Daten.\""
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Erstellt durch"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Feld"
#. module: base_search_fuzzy #: selection:trgm.index,index_type:0 msgid "GIN" msgstr "GIN"
#. module: base_search_fuzzy #: selection:trgm.index,index_type:0 msgid "GiST" msgstr "GiST"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,index_name:0 msgid "Index Name" msgstr "Index Name"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,index_type:0 msgid "Index Type" msgstr "Index Typ"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
#. module: base_search_fuzzy #: field:trgm.index,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Datenmodelle"
#. module: base_search_fuzzy #: help:trgm.index,index_name:0 msgid "The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If the index already exists and the index is located in the same table then this index is resused. If the index is located in another table then a number is added at the end of the index name." msgstr "Der Index Name wird automatisch im Format feldname_indextyp_idx generiert. Falls der Index bereits existiert und der Index sich in der selben Tabelle befindet, dann wird dieser Index wiederverwendet. Falls der Index in einer anderen Tabelle existiert, dann wird eine Zahl an das Ende des Index Namens angefügt."
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action #: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu #: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form #: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree msgid "Trigram Index" msgstr "Trigram Index"
#. module: base_search_fuzzy #: help:trgm.index,field_id:0 msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"." msgstr "Sie können entweder Felder vom Typ \"text\" oder \"char\" auswählen."
#. module: base_search_fuzzy #: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:123 #, python-format msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed." msgstr "Die pg_trgm Erweiterung existiert nicht oder kann nicht installiert werden."
|