You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

322 lines
9.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sql_export
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: sql_export
  23. #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
  24. msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
  25. msgstr "Uporabniku dovoli shranjevanje datoteke s podatki o SQL zahtevku"
  26. #. module: sql_export
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__group_ids
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  29. msgid "Allowed Groups"
  30. msgstr "Dovoljene skupine"
  31. #. module: sql_export
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__user_ids
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  34. msgid "Allowed Users"
  35. msgstr "Dovoljeni uporabniki"
  36. #. module: sql_export
  37. #: selection:sql.export,file_format:0
  38. msgid "CSV"
  39. msgstr ""
  40. #. module: sql_export
  41. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  42. msgid "Cancel"
  43. msgstr "Preklic"
  44. #. module: sql_export
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__copy_options
  46. msgid "Copy Options"
  47. msgstr "Opcije kopiranja"
  48. #. module: sql_export
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_uid
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_uid
  51. msgid "Created by"
  52. msgstr "Ustvaril"
  53. #. module: sql_export
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__create_date
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__create_date
  56. msgid "Created on"
  57. msgstr "Ustvarjeno"
  58. #. module: sql_export
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  60. msgid "Csv File"
  61. msgstr "CSV datoteka"
  62. #. module: sql_export
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.date_field_variable_sql
  64. msgid "Date"
  65. msgstr ""
  66. #. module: sql_export
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__display_name
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__display_name
  69. msgid "Display Name"
  70. msgstr "Prikazni naziv"
  71. #. module: sql_export
  72. #: selection:sql.export,state:0
  73. msgid "Draft"
  74. msgstr "Osnutek"
  75. #. module: sql_export
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__encoding
  77. msgid "Encoding"
  78. msgstr ""
  79. #. module: sql_export
  80. #: selection:sql.export,file_format:0
  81. msgid "Excel"
  82. msgstr ""
  83. #. module: sql_export
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
  86. msgid "Execute Query"
  87. msgstr "Izvedi poizvedbo"
  88. #. module: sql_export
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  90. msgid "Export"
  91. msgstr "Izvoz"
  92. #. module: sql_export
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  94. msgid "Export file"
  95. msgstr "Izvoz datoteke"
  96. #. module: sql_export
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__binary_file
  98. msgid "File"
  99. msgstr "Datoteka"
  100. #. module: sql_export
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__file_format
  102. msgid "File Format"
  103. msgstr ""
  104. #. module: sql_export
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__file_name
  106. msgid "File Name"
  107. msgstr "Naziv datoteke"
  108. #. module: sql_export
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__id
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__id
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.integer_field_variable_sql
  112. msgid "ID"
  113. msgstr "ID"
  114. #. module: sql_export
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export____last_update
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard____last_update
  117. msgid "Last Modified on"
  118. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  119. #. module: sql_export
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_uid
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_uid
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "Zadnji posodobil"
  124. #. module: sql_export
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__write_date
  127. msgid "Last Updated on"
  128. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  129. #. module: sql_export
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__name
  131. msgid "Name"
  132. msgstr "Naziv"
  133. #. module: sql_export
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__field_ids
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  136. msgid "Parameters"
  137. msgstr "Parametri"
  138. #. module: sql_export
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.m2m_field_variable_sql
  140. msgid "Partner Categories"
  141. msgstr ""
  142. #. module: sql_export
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__query
  144. msgid "Query"
  145. msgstr "Poizvedba"
  146. #. module: sql_export
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  148. msgid "Request Name"
  149. msgstr "Naziv zahtevka"
  150. #. module: sql_export
  151. #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree
  153. msgid "SQL Export"
  154. msgstr "SQL izvoz"
  155. #. module: sql_export
  156. #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_action
  157. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree
  158. msgid "SQL Parameter"
  159. msgstr "SQL parameter"
  160. #. module: sql_export
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  162. msgid "SQL Request"
  163. msgstr "SQL zahtevek"
  164. #. module: sql_export
  165. #: selection:sql.export,state:0
  166. msgid "SQL Valid"
  167. msgstr "SQL veljaven"
  168. #. module: sql_export
  169. #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
  170. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form
  172. msgid "SQL export"
  173. msgstr "SQL izvoz"
  174. #. module: sql_export
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  176. msgid "Set to Draft"
  177. msgstr "Nastavi kot osnutek"
  178. #. module: sql_export
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard__sql_export_id
  180. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu
  181. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
  182. msgid "Sql Export"
  183. msgstr "SQL izvoz"
  184. #. module: sql_export
  185. #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
  186. msgid "Sql Export Variables"
  187. msgstr "SQL izvozne spremenljivke"
  188. #. module: sql_export
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export__state
  190. msgid "State"
  191. msgstr "Stanje"
  192. #. module: sql_export
  193. #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__state
  194. msgid ""
  195. "State of the Request:\n"
  196. " * 'Draft': Not tested\n"
  197. " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
  198. msgstr ""
  199. "Stanje zahtevka:\n"
  200. " * 'Osnutek': ni testirano\n"
  201. " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven"
  202. #. module: sql_export
  203. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  204. msgid "Validate SQL Expression"
  205. msgstr "Overjanje SQL izraza"
  206. #. module: sql_export
  207. #: model:ir.model.fields,help:sql_export.field_sql_export__query
  208. msgid ""
  209. "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
  210. "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
  211. msgstr ""
  212. "Uporabite lahko naslednje besede: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, "
  213. "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."
  214. #. module: sql_export
  215. #: selection:sql.export,encoding:0
  216. msgid "big5"
  217. msgstr ""
  218. #. module: sql_export
  219. #: selection:sql.export,encoding:0
  220. msgid "gb18030"
  221. msgstr ""
  222. #. module: sql_export
  223. #: selection:sql.export,encoding:0
  224. msgid "koir8_r"
  225. msgstr ""
  226. #. module: sql_export
  227. #: selection:sql.export,encoding:0
  228. msgid "latin1"
  229. msgstr ""
  230. #. module: sql_export
  231. #: selection:sql.export,encoding:0
  232. msgid "latin2"
  233. msgstr ""
  234. #. module: sql_export
  235. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  236. msgid "or"
  237. msgstr "ali"
  238. #. module: sql_export
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form
  240. msgid "select * from res_partner"
  241. msgstr "select * from res_partner"
  242. #. module: sql_export
  243. #: selection:sql.export,encoding:0
  244. msgid "shift_jis"
  245. msgstr ""
  246. #. module: sql_export
  247. #: selection:sql.export,encoding:0
  248. msgid "utf-16"
  249. msgstr ""
  250. #. module: sql_export
  251. #: selection:sql.export,encoding:0
  252. msgid "utf-8"
  253. msgstr ""
  254. #. module: sql_export
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form
  256. msgid "variables_placeholder"
  257. msgstr "variables_placeholder"
  258. #. module: sql_export
  259. #: selection:sql.export,encoding:0
  260. msgid "windows-1251"
  261. msgstr ""
  262. #. module: sql_export
  263. #: selection:sql.export,encoding:0
  264. msgid "windows-1252"
  265. msgstr ""
  266. #~ msgid "Sql export id"
  267. #~ msgstr "ID SQL izvoza"