You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

175 lines
6.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_import_match
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
  16. "Language: tr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: base_import_match
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_conditional
  23. msgid "Conditional"
  24. msgstr "Koşullı"
  25. #. module: base_import_match
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_create_uid
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_create_uid
  28. msgid "Created by"
  29. msgstr "Oluşturan"
  30. #. module: base_import_match
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_create_date
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_create_date
  33. msgid "Created on"
  34. msgstr "Oluşturuldu"
  35. #. module: base_import_match
  36. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match
  37. msgid "Deduplicate settings prior to CSV imports."
  38. msgstr "CSV içe aktarmadan önce ayarları tekilleştir"
  39. #. module: base_import_match
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_display_name
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_display_name
  42. msgid "Display Name"
  43. msgstr "Görünen İsim"
  44. #. module: base_import_match
  45. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field_conditional
  46. msgid "Enable if you want to use this field only in some conditions."
  47. msgstr ""
  48. "Eğer bu alanı sadece bazı koşullarda kullanmak isterseniz etkinleştirin."
  49. #. module: base_import_match
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_field_id
  51. msgid "Field"
  52. msgstr "Alan"
  53. #. module: base_import_match
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_name
  55. msgid "Field Name"
  56. msgstr ""
  57. #. module: base_import_match
  58. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base_import_match_field
  59. msgid "Field import match definition"
  60. msgstr "Alan içe aktarımında eşleştirme tanımı"
  61. #. module: base_import_match
  62. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field_field_id
  63. msgid "Field that will be part of an unique key."
  64. msgstr "Bir tekil anahtarın parçası olacak alan."
  65. #. module: base_import_match
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_ids
  67. msgid "Fields"
  68. msgstr "Alanlar"
  69. #. module: base_import_match
  70. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field_ids
  71. msgid "Fields that will define an unique key."
  72. msgstr "tekil anahtarı tanımlayacak alan."
  73. #. module: base_import_match
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  75. msgid "Group By"
  76. msgstr "Grupla"
  77. #. module: base_import_match
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_id
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_id
  80. msgid "ID"
  81. msgstr "ID"
  82. #. module: base_import_match
  83. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field_imported_value
  84. msgid ""
  85. "If the imported value is not this, the whole matching rule will be "
  86. "discarded. Be careful, this data is always treated as a string, and "
  87. "comparison is case-sensitive so if you set 'True', it will NOT match '1' nor "
  88. "'true', only EXACTLY 'True'."
  89. msgstr ""
  90. "Eğer içeri aktarılan değer bu değil ise bütün eşleştirme kuralı dikkate "
  91. "alınmayacak. Dikkatli olun, bu alan her zaman bir string olarak "
  92. "değerlendirilir, ve karşılaştırma büyük küçük harf duyarlıdır. Mesela alana "
  93. "'True' girmişseniz '1' ile ya da 'true' ile eşleşmeyecektir sadece harf harf "
  94. "aynı olan 'True' ile eşleşir."
  95. #. module: base_import_match
  96. #: model:ir.actions.act_window,name:base_import_match.match_action
  97. #: model:ir.ui.menu,name:base_import_match.match_menu
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_form_view
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_tree_view
  101. msgid "Import Match"
  102. msgstr "İçe Aktarma Eşleşmesi"
  103. #. module: base_import_match
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_imported_value
  105. msgid "Imported value"
  106. msgstr "Alınan Değer"
  107. #. module: base_import_match
  108. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_field_model_id
  109. #: model:ir.model.fields,help:base_import_match.field_base_import_match_model_id
  110. msgid "In this model you will apply the match."
  111. msgstr "Bu modelde eşleştirmeyi uygulayacaksınız."
  112. #. module: base_import_match
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match___last_update
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field___last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr "Son değişiklik"
  117. #. module: base_import_match
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_write_uid
  120. msgid "Last Updated by"
  121. msgstr "Son güncelleyen"
  122. #. module: base_import_match
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_write_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr "Son güncellenme"
  127. #. module: base_import_match
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_match_id
  129. msgid "Match"
  130. msgstr "Eşleştirme"
  131. #. module: base_import_match
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_field_model_id
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_model_id
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_model_name
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:base_import_match.match_search_view
  136. msgid "Model"
  137. msgstr "Model"
  138. #. module: base_import_match
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_name
  140. msgid "Name"
  141. msgstr "Adı"
  142. #. module: base_import_match
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:base_import_match.field_base_import_match_sequence
  144. msgid "Sequence"
  145. msgstr "Sıra"
  146. #. module: base_import_match
  147. #: model:ir.model,name:base_import_match.model_base
  148. msgid "base"
  149. msgstr ""