You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

368 lines
8.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-11-28 21:28+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-10-11 09:50+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/mk/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: mk\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
  19. #. module: auto_backup
  20. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  21. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  22. msgstr ""
  23. #. module: auto_backup
  24. #: help:db.backup,folder:0
  25. msgid "Absolute path for storing the backups"
  26. msgstr ""
  27. #. module: auto_backup
  28. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  29. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  30. msgid "Automated Backups"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  34. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  35. msgstr ""
  36. #. module: auto_backup
  37. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.failure
  38. msgid "Backup failed"
  39. msgstr ""
  40. #. module: auto_backup
  41. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.success
  42. msgid "Backup successful"
  43. msgstr ""
  44. #. module: auto_backup
  45. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
  46. msgid "Backups"
  47. msgstr ""
  48. #. module: auto_backup
  49. #: help:db.backup,days_to_keep:0
  50. msgid ""
  51. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  52. "autodeletion."
  53. msgstr ""
  54. #. module: auto_backup
  55. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  56. msgid "Basic backup configuration"
  57. msgstr ""
  58. #. module: auto_backup
  59. #: sql_constraint:db.backup:0
  60. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  61. msgstr ""
  62. #. module: auto_backup
  63. #: help:db.backup,method:0
  64. msgid "Choose the storage method for this backup."
  65. msgstr ""
  66. #. module: auto_backup
  67. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:247
  68. #, python-format
  69. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  70. msgstr ""
  71. #. module: auto_backup
  72. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  73. #, python-format
  74. msgid "Connection Test Failed!"
  75. msgstr ""
  76. #. module: auto_backup
  77. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  78. #, python-format
  79. msgid "Connection Test Succeeded!"
  80. msgstr ""
  81. #. module: auto_backup
  82. #: field:db.backup,create_uid:0
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Креирано од"
  85. #. module: auto_backup
  86. #: field:db.backup,create_date:0
  87. msgid "Created on"
  88. msgstr "Креирано на"
  89. #. module: auto_backup
  90. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  91. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.failure
  92. #, python-format
  93. msgid "Database backup failed."
  94. msgstr ""
  95. #. module: auto_backup
  96. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
  97. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.success
  98. #, python-format
  99. msgid "Database backup succeeded."
  100. msgstr ""
  101. #. module: auto_backup
  102. #: help:db.backup,message_last_post:0
  103. msgid "Date of the last message posted on the record."
  104. msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
  105. #. module: auto_backup
  106. #: field:db.backup,days_to_keep:0
  107. msgid "Days to keep"
  108. msgstr ""
  109. #. module: auto_backup
  110. #: field:db.backup,display_name:0
  111. msgid "Display Name"
  112. msgstr "Прикажи име"
  113. #. module: auto_backup
  114. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  115. #, python-format
  116. msgid ""
  117. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  118. msgstr ""
  119. #. module: auto_backup
  120. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  121. msgid "Email Thread"
  122. msgstr ""
  123. #. module: auto_backup
  124. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  125. msgid "Execute backup(s)"
  126. msgstr ""
  127. #. module: auto_backup
  128. #: field:db.backup,folder:0
  129. msgid "Folder"
  130. msgstr ""
  131. #. module: auto_backup
  132. #: field:db.backup,message_follower_ids:0
  133. msgid "Followers"
  134. msgstr "Пратители"
  135. #. module: auto_backup
  136. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  137. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  138. msgstr ""
  139. #. module: auto_backup
  140. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  141. msgid "Help"
  142. msgstr ""
  143. #. module: auto_backup
  144. #: help:db.backup,message_summary:0
  145. msgid ""
  146. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  147. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  148. msgstr ""
  149. #. module: auto_backup
  150. #: sql_constraint:db.backup:0
  151. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  152. msgstr ""
  153. #. module: auto_backup
  154. #: field:db.backup,id:0
  155. msgid "ID"
  156. msgstr "ID"
  157. #. module: auto_backup
  158. #: help:db.backup,message_unread:0
  159. msgid "If checked new messages require your attention."
  160. msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание."
  161. #. module: auto_backup
  162. #: field:db.backup,message_is_follower:0
  163. msgid "Is a Follower"
  164. msgstr ""
  165. #. module: auto_backup
  166. #: field:db.backup,message_last_post:0
  167. msgid "Last Message Date"
  168. msgstr "Датум на последна порака"
  169. #. module: auto_backup
  170. #: field:db.backup,__last_update:0
  171. msgid "Last Modified on"
  172. msgstr "Последна промена на"
  173. #. module: auto_backup
  174. #: field:db.backup,write_uid:0
  175. msgid "Last Updated by"
  176. msgstr "Последно ажурирање од"
  177. #. module: auto_backup
  178. #: field:db.backup,write_date:0
  179. msgid "Last Updated on"
  180. msgstr "Последно ажурирање на"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: selection:db.backup,method:0
  183. msgid "Local disk"
  184. msgstr ""
  185. #. module: auto_backup
  186. #: field:db.backup,message_ids:0
  187. msgid "Messages"
  188. msgstr "Пораки"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: help:db.backup,message_ids:0
  191. msgid "Messages and communication history"
  192. msgstr "Пораки и историја на комуникација"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: field:db.backup,method:0
  195. msgid "Method"
  196. msgstr ""
  197. #. module: auto_backup
  198. #: field:db.backup,name:0
  199. msgid "Name"
  200. msgstr "Име"
  201. #. module: auto_backup
  202. #: help:db.backup,sftp_private_key:0
  203. msgid ""
  204. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  205. "permissions for that file."
  206. msgstr ""
  207. #. module: auto_backup
  208. #: field:db.backup,sftp_private_key:0
  209. msgid "Private key location"
  210. msgstr ""
  211. #. module: auto_backup
  212. #: selection:db.backup,method:0
  213. msgid "Remote SFTP server"
  214. msgstr ""
  215. #. module: auto_backup
  216. #: field:db.backup,sftp_password:0
  217. msgid "SFTP Password"
  218. msgstr ""
  219. #. module: auto_backup
  220. #: field:db.backup,sftp_port:0
  221. msgid "SFTP Port"
  222. msgstr ""
  223. #. module: auto_backup
  224. #: field:db.backup,sftp_host:0
  225. msgid "SFTP Server"
  226. msgstr ""
  227. #. module: auto_backup
  228. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  229. msgid "SFTP Settings"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
  233. msgid "Search options"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  237. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  241. msgid ""
  242. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  243. "generated."
  244. msgstr ""
  245. #. module: auto_backup
  246. #: field:db.backup,message_summary:0
  247. msgid "Summary"
  248. msgstr ""
  249. #. module: auto_backup
  250. #: help:db.backup,name:0
  251. msgid "Summary of this backup process"
  252. msgstr ""
  253. #. module: auto_backup
  254. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  255. msgid "Test SFTP Connection"
  256. msgstr ""
  257. #. module: auto_backup
  258. #: help:db.backup,sftp_host:0
  259. msgid ""
  260. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  261. msgstr ""
  262. #. module: auto_backup
  263. #: help:db.backup,sftp_password:0
  264. msgid ""
  265. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  266. "then this is the password to decrypt it."
  267. msgstr ""
  268. #. module: auto_backup
  269. #: help:db.backup,sftp_port:0
  270. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  271. msgstr ""
  272. #. module: auto_backup
  273. #: help:db.backup,sftp_user:0
  274. msgid ""
  275. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  276. " on the external server."
  277. msgstr ""
  278. #. module: auto_backup
  279. #: field:db.backup,message_unread:0
  280. msgid "Unread Messages"
  281. msgstr "Непрочитани Пораки"
  282. #. module: auto_backup
  283. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  284. msgid ""
  285. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  286. "you specify."
  287. msgstr ""
  288. #. module: auto_backup
  289. #: field:db.backup,sftp_user:0
  290. msgid "Username in the SFTP Server"
  291. msgstr ""
  292. #. module: auto_backup
  293. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  294. msgid "Warning:"
  295. msgstr ""
  296. #. module: auto_backup
  297. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  298. msgid "john"
  299. msgstr ""
  300. #. module: auto_backup
  301. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  302. msgid "sftp.example.com"
  303. msgstr ""