You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

382 lines
9.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-11-11 07:46+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:16+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  14. "language/id/)\n"
  15. "Language: id\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr ""
  24. #. module: auto_backup
  25. #: help:db.backup,folder:0
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr ""
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr ""
  33. #. module: auto_backup
  34. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr ""
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  39. msgid "Backup Failed"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  43. msgid "Backup Successful"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auto_backup
  46. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
  47. msgid "Backups"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auto_backup
  50. #: help:db.backup,tempdir:0
  51. msgid ""
  52. "Backups first go to a temporary directory. In case you need to put them "
  53. "somewhere else, fill in the directory here"
  54. msgstr ""
  55. #. module: auto_backup
  56. #: help:db.backup,days_to_keep:0
  57. msgid ""
  58. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  59. "autodeletion."
  60. msgstr ""
  61. #. module: auto_backup
  62. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  63. msgid "Basic backup configuration"
  64. msgstr ""
  65. #. module: auto_backup
  66. #: sql_constraint:db.backup:0
  67. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  68. msgstr ""
  69. #. module: auto_backup
  70. #: help:db.backup,method:0
  71. msgid "Choose the storage method for this backup."
  72. msgstr ""
  73. #. module: auto_backup
  74. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:268
  75. #, python-format
  76. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  77. msgstr ""
  78. #. module: auto_backup
  79. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  80. #, python-format
  81. msgid "Connection Test Failed!"
  82. msgstr ""
  83. #. module: auto_backup
  84. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:134
  85. #, python-format
  86. msgid "Connection Test Succeeded!"
  87. msgstr ""
  88. #. module: auto_backup
  89. #: field:db.backup,create_uid:0
  90. msgid "Created by"
  91. msgstr "Dibuat oleh"
  92. #. module: auto_backup
  93. #: field:db.backup,create_date:0
  94. msgid "Created on"
  95. msgstr "Dibuat pada"
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:224
  98. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  99. #, python-format
  100. msgid "Database backup failed."
  101. msgstr ""
  102. #. module: auto_backup
  103. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:232
  104. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  105. #, python-format
  106. msgid "Database backup succeeded."
  107. msgstr ""
  108. #. module: auto_backup
  109. #: help:db.backup,message_last_post:0
  110. msgid "Date of the last message posted on the record."
  111. msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
  112. #. module: auto_backup
  113. #: field:db.backup,days_to_keep:0
  114. msgid "Days to keep"
  115. msgstr ""
  116. #. module: auto_backup
  117. #: field:db.backup,display_name:0
  118. msgid "Display Name"
  119. msgstr "Nama Tampilan"
  120. #. module: auto_backup
  121. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:125
  122. #, python-format
  123. msgid ""
  124. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  125. msgstr ""
  126. #. module: auto_backup
  127. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  128. msgid "Email Thread"
  129. msgstr ""
  130. #. module: auto_backup
  131. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  132. msgid "Execute backup(s)"
  133. msgstr ""
  134. #. module: auto_backup
  135. #: field:db.backup,folder:0
  136. msgid "Folder"
  137. msgstr "Folder"
  138. #. module: auto_backup
  139. #: field:db.backup,message_follower_ids:0
  140. msgid "Followers"
  141. msgstr "Pengikut"
  142. #. module: auto_backup
  143. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  144. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  145. msgstr ""
  146. #. module: auto_backup
  147. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  148. msgid "Help"
  149. msgstr ""
  150. #. module: auto_backup
  151. #: help:db.backup,message_summary:0
  152. msgid ""
  153. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  154. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  155. msgstr ""
  156. "Memegang ringkasan Chatter (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam "
  157. "format html agar bisa dimasukkan dalam pandangan kanban."
  158. #. module: auto_backup
  159. #: sql_constraint:db.backup:0
  160. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  161. msgstr ""
  162. #. module: auto_backup
  163. #: field:db.backup,id:0
  164. msgid "ID"
  165. msgstr "ID"
  166. #. module: auto_backup
  167. #: help:db.backup,message_unread:0
  168. msgid "If checked new messages require your attention."
  169. msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
  170. #. module: auto_backup
  171. #: field:db.backup,message_is_follower:0
  172. msgid "Is a Follower"
  173. msgstr "Ini Adalah Pengikut"
  174. #. module: auto_backup
  175. #: field:db.backup,message_last_post:0
  176. msgid "Last Message Date"
  177. msgstr "Tanggal pesan terakhir"
  178. #. module: auto_backup
  179. #: field:db.backup,__last_update:0
  180. msgid "Last Modified on"
  181. msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
  182. #. module: auto_backup
  183. #: field:db.backup,write_uid:0
  184. msgid "Last Updated by"
  185. msgstr "Diperbaharui oleh"
  186. #. module: auto_backup
  187. #: field:db.backup,write_date:0
  188. msgid "Last Updated on"
  189. msgstr "Diperbaharui pada"
  190. #. module: auto_backup
  191. #: selection:db.backup,method:0
  192. msgid "Local disk"
  193. msgstr ""
  194. #. module: auto_backup
  195. #: field:db.backup,message_ids:0
  196. msgid "Messages"
  197. msgstr "Pesan"
  198. #. module: auto_backup
  199. #: help:db.backup,message_ids:0
  200. msgid "Messages and communication history"
  201. msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
  202. #. module: auto_backup
  203. #: field:db.backup,method:0
  204. msgid "Method"
  205. msgstr ""
  206. #. module: auto_backup
  207. #: field:db.backup,name:0
  208. msgid "Name"
  209. msgstr "Nama"
  210. #. module: auto_backup
  211. #: help:db.backup,sftp_private_key:0
  212. msgid ""
  213. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  214. "permissions for that file."
  215. msgstr ""
  216. #. module: auto_backup
  217. #: field:db.backup,sftp_private_key:0
  218. msgid "Private key location"
  219. msgstr ""
  220. #. module: auto_backup
  221. #: selection:db.backup,method:0
  222. msgid "Remote SFTP server"
  223. msgstr ""
  224. #. module: auto_backup
  225. #: field:db.backup,sftp_password:0
  226. msgid "SFTP Password"
  227. msgstr ""
  228. #. module: auto_backup
  229. #: field:db.backup,sftp_port:0
  230. msgid "SFTP Port"
  231. msgstr ""
  232. #. module: auto_backup
  233. #: field:db.backup,sftp_host:0
  234. msgid "SFTP Server"
  235. msgstr ""
  236. #. module: auto_backup
  237. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  238. msgid "SFTP Settings"
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
  242. msgid "Search options"
  243. msgstr ""
  244. #. module: auto_backup
  245. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  246. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  247. msgstr ""
  248. #. module: auto_backup
  249. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  250. msgid ""
  251. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  252. msgstr ""
  253. #. module: auto_backup
  254. #: field:db.backup,message_summary:0
  255. msgid "Summary"
  256. msgstr "Ringkasan"
  257. #. module: auto_backup
  258. #: help:db.backup,name:0
  259. msgid "Summary of this backup process"
  260. msgstr ""
  261. #. module: auto_backup
  262. #: field:db.backup,tempdir:0
  263. msgid "Temporary directory"
  264. msgstr ""
  265. #. module: auto_backup
  266. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  267. msgid "Test SFTP Connection"
  268. msgstr ""
  269. #. module: auto_backup
  270. #: help:db.backup,sftp_host:0
  271. msgid ""
  272. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  273. msgstr ""
  274. #. module: auto_backup
  275. #: help:db.backup,sftp_password:0
  276. msgid ""
  277. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  278. "then this is the password to decrypt it."
  279. msgstr ""
  280. #. module: auto_backup
  281. #: help:db.backup,sftp_port:0
  282. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  283. msgstr ""
  284. #. module: auto_backup
  285. #: help:db.backup,sftp_user:0
  286. msgid ""
  287. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  288. "on the external server."
  289. msgstr ""
  290. #. module: auto_backup
  291. #: field:db.backup,message_unread:0
  292. msgid "Unread Messages"
  293. msgstr "Pesan Belum Dibaca"
  294. #. module: auto_backup
  295. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  296. msgid ""
  297. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  298. "you specify."
  299. msgstr ""
  300. #. module: auto_backup
  301. #: field:db.backup,sftp_user:0
  302. msgid "Username in the SFTP Server"
  303. msgstr ""
  304. #. module: auto_backup
  305. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  306. msgid "Warning:"
  307. msgstr ""
  308. #. module: auto_backup
  309. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  310. msgid "john"
  311. msgstr ""
  312. #. module: auto_backup
  313. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  314. msgid "sftp.example.com"
  315. msgstr ""