You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

205 lines
5.9 KiB

10 years ago
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Artūras Griškonis <ArtX38@gmail.com>, 2012,2015-2016
  9. # Artūras Griškonis <xbmc.lt@gmail.com>, 2012
  10. # danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
  11. # Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2015
  12. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012-2013
  13. # Hotellook, 2014
  14. # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
  15. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  16. # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
  17. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  18. # Zapata11 <raimondas.duzinskas@gmail.com>, 2015
  19. msgid ""
  20. msgstr ""
  21. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  22. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  23. "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n"
  24. "PO-Revision-Date: 2019-03-01 15:20+0000\n"
  25. "Last-Translator: Marta Vázquez Rodríguez <vazrodmar@gmail.com>\n"
  26. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  27. "language/es/)\n"
  28. "Language: es\n"
  29. "MIME-Version: 1.0\n"
  30. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  31. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  33. "X-Generator: Weblate 3.4\n"
  34. #. module: mass_editing
  35. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:36
  36. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  37. #, python-format
  38. msgid "Add"
  39. msgstr "Añadir"
  40. #. module: mass_editing
  41. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  42. msgid "Advanced"
  43. msgstr "Avanzado"
  44. #. module: mass_editing
  45. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:179
  46. #, python-format
  47. msgid "Apply"
  48. msgstr "Aplicar"
  49. #. module: mass_editing
  50. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:184
  51. #, python-format
  52. msgid "Close"
  53. msgstr "Cerrar"
  54. #. module: mass_editing
  55. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "Creado por"
  58. #. module: mass_editing
  59. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  60. msgid "Created on"
  61. msgstr "Creado en"
  62. #. module: mass_editing
  63. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  64. #, python-format
  65. msgid "Deletion of the action record failed."
  66. msgstr "Borrado del registro de la acción fallido."
  67. #. module: mass_editing
  68. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  69. msgid "Display Name"
  70. msgstr "Nombre a mostrar"
  71. #. module: mass_editing
  72. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  73. msgid ""
  74. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  75. "wizard"
  76. msgstr ""
  77. "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para "
  78. "abrir un asistente de composición"
  79. #. module: mass_editing
  80. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  81. #: field:mass.object,field_ids:0
  82. msgid "Fields"
  83. msgstr "Campos"
  84. #. module: mass_editing
  85. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  86. msgid "ID"
  87. msgstr "ID"
  88. #. module: mass_editing
  89. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  90. msgid "Last Modified on"
  91. msgstr "Última actualización por"
  92. #. module: mass_editing
  93. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  94. msgid "Last Updated by"
  95. msgstr "Última actualización de"
  96. #. module: mass_editing
  97. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  98. msgid "Last Updated on"
  99. msgstr "Última actualización en"
  100. #. module: mass_editing
  101. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  102. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  103. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  104. msgid "Mass Editing"
  105. msgstr "Edición masiva"
  106. #. module: mass_editing
  107. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  108. #, python-format
  109. msgid "Mass Editing (%s)"
  110. msgstr "Edición Masiva (%s)"
  111. #. module: mass_editing
  112. #: field:mass.object,model_id:0
  113. msgid "Model"
  114. msgstr "Modelo"
  115. #. module: mass_editing
  116. #: field:mass.object,model_ids:0
  117. msgid "Model List"
  118. msgstr "Lista de modelos"
  119. #. module: mass_editing
  120. #: field:mass.object,name:0
  121. msgid "Name"
  122. msgstr "Nombre"
  123. #. module: mass_editing
  124. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  125. #: sql_constraint:mass.object:0
  126. #, python-format
  127. msgid "Name must be unique!"
  128. msgstr "¡El nombre debe ser único!"
  129. #. module: mass_editing
  130. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  131. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  132. msgid "Object"
  133. msgstr "Objeto"
  134. #. module: mass_editing
  135. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:37
  136. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  137. #, python-format
  138. msgid "Remove"
  139. msgstr "Eliminar"
  140. #. module: mass_editing
  141. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  142. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  143. msgstr ""
  144. "Eliminar la acción contextual para usar en esta plantilla en documentos "
  145. "relacionados"
  146. #. module: mass_editing
  147. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:35
  148. #, python-format
  149. msgid "Set"
  150. msgstr "Establecer"
  151. #. module: mass_editing
  152. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  153. msgid "Sidebar Action"
  154. msgstr "Acción del menú contextual"
  155. #. module: mass_editing
  156. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  157. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  158. msgid "Sidebar Button"
  159. msgstr "Botón del menú contextual"
  160. #. module: mass_editing
  161. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  162. msgid ""
  163. "Sidebar action to make this template available on records "
  164. "of the related document model"
  165. msgstr ""
  166. "Acción de la barra Más para hacer esta plantilla disponible en los registros "
  167. "del modelo"
  168. #. module: mass_editing
  169. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  170. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  171. msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"
  172. #. module: mass_editing
  173. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  174. #, python-format
  175. msgid "Warning"
  176. msgstr "Advertencia"