You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

254 lines
7.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_metadata
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-04-28 09:47+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:37+0000\n"
  12. "Last-Translator: <>\n"
  13. "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  14. "language/ca/)\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: attachment_metadata
  21. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  22. msgid "Attachment"
  23. msgstr "Adjunt "
  24. #. module: attachment_metadata
  25. #: field:ir.attachment.metadata,name:0
  26. msgid "Attachment Name"
  27. msgstr "Nom de l'Adjunt "
  28. #. module: attachment_metadata
  29. #: field:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
  30. msgid "Attachment id"
  31. msgstr "ID de l'adjunt "
  32. #. module: attachment_metadata
  33. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  34. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_tree
  35. msgid "Attachments"
  36. msgstr ""
  37. #. module: attachment_metadata
  38. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  39. msgid "Binary"
  40. msgstr "Binari "
  41. #. module: attachment_metadata
  42. #: help:ir.attachment.metadata,type:0
  43. msgid "Binary File or URL"
  44. msgstr ""
  45. #. module: attachment_metadata
  46. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  47. #: field:ir.attachment.metadata,company_id:0
  48. msgid "Company"
  49. msgstr "Empresa"
  50. #. module: attachment_metadata
  51. #: field:ir.attachment.metadata,create_uid:0
  52. msgid "Created by"
  53. msgstr "Creat per"
  54. #. module: attachment_metadata
  55. #: field:ir.attachment.metadata,create_date:0
  56. msgid "Created on"
  57. msgstr "Creat el"
  58. #. module: attachment_metadata
  59. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  60. msgid "Creation Month"
  61. msgstr "Mes de creació "
  62. #. module: attachment_metadata
  63. #: field:ir.attachment.metadata,db_datas:0
  64. msgid "Database Data"
  65. msgstr "Dades de la Base de Dades "
  66. #. module: attachment_metadata
  67. #: field:ir.attachment.metadata,description:0
  68. msgid "Description"
  69. msgstr "Descripció"
  70. #. module: attachment_metadata
  71. #: field:ir.attachment.metadata,display_name:0
  72. msgid "Display Name"
  73. msgstr "Veure el nom"
  74. #. module: attachment_metadata
  75. #: field:ir.attachment.metadata,external_hash:0
  76. msgid "External hash"
  77. msgstr "Hash extern "
  78. #. module: attachment_metadata
  79. #: field:ir.attachment.metadata,datas:0
  80. msgid "File Content"
  81. msgstr "Contingut del fitxer "
  82. #. module: attachment_metadata
  83. #: field:ir.attachment.metadata,datas_fname:0
  84. msgid "File Name"
  85. msgstr "Nom del Fitxer "
  86. #. module: attachment_metadata
  87. #: field:ir.attachment.metadata,file_size:0
  88. msgid "File Size"
  89. msgstr "Mida del Fitxer "
  90. #. module: attachment_metadata
  91. #: code:addons/attachment_metadata/models/attachment.py:43
  92. #, python-format
  93. msgid ""
  94. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  95. "the task."
  96. msgstr ""
  97. "Fitxer corromput: Alguna cosa ha fallat al rebre el fitxer, si us plau "
  98. "torneu a carregar la tasca. "
  99. #. module: attachment_metadata
  100. #: help:ir.attachment.metadata,external_hash:0
  101. msgid ""
  102. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  103. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  104. "original file."
  105. msgstr ""
  106. "El Hash del fitxer prové del propietari extern del fitxer. Si es proporciona "
  107. "ens permet comprovar que el fitxer descarregat és una còpia exacta del "
  108. "fitxer original. "
  109. #. module: attachment_metadata
  110. #: help:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
  111. msgid ""
  112. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  113. "provided."
  114. msgstr ""
  115. "El hash del fitxer és calcula amb les dades del fitxer comparades amb el "
  116. "hash extern quan es proporciona. "
  117. #. module: attachment_metadata
  118. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  119. #: field:ir.attachment.metadata,file_type:0
  120. msgid "File type"
  121. msgstr "Tipus de fitxer "
  122. #. module: attachment_metadata
  123. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  124. msgid "Filter on my documents"
  125. msgstr "Filtre als meus documents "
  126. #. module: attachment_metadata
  127. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  128. msgid "Group By"
  129. msgstr "Agrupat per"
  130. #. module: attachment_metadata
  131. #: field:ir.attachment.metadata,id:0
  132. msgid "ID"
  133. msgstr "ID"
  134. #. module: attachment_metadata
  135. #: field:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
  136. msgid "Internal hash"
  137. msgstr "Hash intern "
  138. #. module: attachment_metadata
  139. #: field:ir.attachment.metadata,__last_update:0
  140. msgid "Last Modified on"
  141. msgstr "Darrera modificació el"
  142. #. module: attachment_metadata
  143. #: field:ir.attachment.metadata,write_uid:0
  144. msgid "Last Updated by"
  145. msgstr "Darrera Actualització per"
  146. #. module: attachment_metadata
  147. #: field:ir.attachment.metadata,write_date:0
  148. msgid "Last Updated on"
  149. msgstr "Darrera Actualització el"
  150. #. module: attachment_metadata
  151. #: help:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
  152. msgid "Link to ir.attachment model "
  153. msgstr "Enllaça al model ir.attachment"
  154. #. module: attachment_metadata
  155. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_metadata.action_attachment
  156. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_metadata.menu_ir_attachment
  157. msgid "Meta data Attachments"
  158. msgstr "Adjunts de meta-dades "
  159. #. module: attachment_metadata
  160. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  161. msgid "My Document(s)"
  162. msgstr "El meu(s) Document(s)"
  163. #. module: attachment_metadata
  164. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  165. msgid "Owner"
  166. msgstr "Propietari "
  167. #. module: attachment_metadata
  168. #: field:ir.attachment.metadata,res_id:0
  169. msgid "Resource ID"
  170. msgstr "ID del recurs "
  171. #. module: attachment_metadata
  172. #: field:ir.attachment.metadata,res_model:0
  173. msgid "Resource Model"
  174. msgstr "Model del recurs "
  175. #. module: attachment_metadata
  176. #: field:ir.attachment.metadata,res_name:0
  177. msgid "Resource Name"
  178. msgstr "Nom del recurs "
  179. #. module: attachment_metadata
  180. #: field:ir.attachment.metadata,store_fname:0
  181. msgid "Stored Filename"
  182. msgstr "Nom del fitxer desat "
  183. #. module: attachment_metadata
  184. #: help:ir.attachment.metadata,res_model:0
  185. msgid "The database object this attachment will be attached to"
  186. msgstr ""
  187. "Els objectes de la base de dades en aquesta adjunció també seran adjuntats "
  188. #. module: attachment_metadata
  189. #: help:ir.attachment.metadata,file_type:0
  190. msgid ""
  191. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  192. "data before their import in ERP"
  193. msgstr ""
  194. "El tipus de fitxer determina un mètode d'importació per ser utilitzat per "
  195. "analitzar i transformar les dades abans des ser importades al ERP "
  196. #. module: attachment_metadata
  197. #: help:ir.attachment.metadata,res_id:0
  198. msgid "The record id this is attached to"
  199. msgstr "L'ID del registre també està adjuntat "
  200. #. module: attachment_metadata
  201. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  202. #: field:ir.attachment.metadata,type:0
  203. msgid "Type"
  204. msgstr "Tipus"
  205. #. module: attachment_metadata
  206. #: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
  207. msgid "URL"
  208. msgstr "URL"
  209. #. module: attachment_metadata
  210. #: field:ir.attachment.metadata,url:0
  211. msgid "Url"
  212. msgstr "Url"