You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

133 lines
4.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_search_fuzzy
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-08-11 02:42+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-08-11 02:42+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: base_search_fuzzy
  23. #: help:trgm.index,index_type:0
  24. msgid ""
  25. "Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
  26. "faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is "
  27. "better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
  28. msgstr ""
  29. "Citat iz PostgreSQL dokumentacije: \"Po pravilu palca je GIN indeks za "
  30. "iskanje hitrejši od GIST indeksa, a počasnejši pri gradnji posodobitev; zato "
  31. "je GIN boljši za statične podatke, GIST pa za podatke, ki se pogosto "
  32. "posodabljajo.\""
  33. #. module: base_search_fuzzy
  34. #: field:trgm.index,create_uid:0
  35. msgid "Created by"
  36. msgstr "Ustvaril"
  37. #. module: base_search_fuzzy
  38. #: field:trgm.index,create_date:0
  39. msgid "Created on"
  40. msgstr "Ustvarjeno"
  41. #. module: base_search_fuzzy
  42. #: field:trgm.index,display_name:0
  43. msgid "Display Name"
  44. msgstr "Prikazni naziv"
  45. #. module: base_search_fuzzy
  46. #: field:trgm.index,field_id:0
  47. msgid "Field"
  48. msgstr "Polje"
  49. #. module: base_search_fuzzy
  50. #: selection:trgm.index,index_type:0
  51. msgid "GIN"
  52. msgstr "GIN"
  53. #. module: base_search_fuzzy
  54. #: selection:trgm.index,index_type:0
  55. msgid "GiST"
  56. msgstr "GiST"
  57. #. module: base_search_fuzzy
  58. #: field:trgm.index,id:0
  59. msgid "ID"
  60. msgstr "ID"
  61. #. module: base_search_fuzzy
  62. #: field:trgm.index,index_name:0
  63. msgid "Index Name"
  64. msgstr "Naziv indeksa"
  65. #. module: base_search_fuzzy
  66. #: field:trgm.index,index_type:0
  67. msgid "Index Type"
  68. msgstr "Tip indeksa"
  69. #. module: base_search_fuzzy
  70. #: field:trgm.index,__last_update:0
  71. msgid "Last Modified on"
  72. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  73. #. module: base_search_fuzzy
  74. #: field:trgm.index,write_uid:0
  75. msgid "Last Updated by"
  76. msgstr "Zadnji posodobil"
  77. #. module: base_search_fuzzy
  78. #: field:trgm.index,write_date:0
  79. msgid "Last Updated on"
  80. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  81. #. module: base_search_fuzzy
  82. #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
  83. msgid "Models"
  84. msgstr "Modeli"
  85. #. module: base_search_fuzzy
  86. #: help:trgm.index,index_name:0
  87. msgid ""
  88. "The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
  89. "the index already exists and the index is located in the same table then "
  90. "this index is resused. If the index is located in another table then a "
  91. "number is added at the end of the index name."
  92. msgstr ""
  93. "Naziv indeksa samodejno nastane kot fieldname_indextype_idx. Če indeks že "
  94. "obstaja in se nahaja v isti tabeli, se ponovno uporabi isti indeks. Če se "
  95. "indeks nahaja v drugi tabeli, se ob koncu naziva indeksa doda številka."
  96. #. module: base_search_fuzzy
  97. #: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:122
  98. #, python-format
  99. msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
  100. msgstr "Razširitev pg_trgm ne obstaja ali pa je ni mogoče namestiti."
  101. #. module: base_search_fuzzy
  102. #: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
  103. #: view:trgm.index:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
  104. msgid "Trigam Index"
  105. msgstr "Trigram indeks"
  106. #. module: base_search_fuzzy
  107. #: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
  108. #: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
  109. msgid "Trigram Index"
  110. msgstr "Trigram indeks"
  111. #. module: base_search_fuzzy
  112. #: help:trgm.index,field_id:0
  113. msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
  114. msgstr "Izberete lahko polje tipa \"text\" ali \"char\"."